In the Forest of the Night (2014)
← Back to episode
Translations 45
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
一夜成林 |
|
Overview |
克拉拉和丹尼老师带领“煤岭中学”的孩子们在博物馆过夜,当他们醒来时,完全被眼前的景观震惊。原来在这一夜中,伦敦被森林完全覆盖。当全世界的人们醒来后,发现郁郁葱葱的森林感到手足无措。而脱离森林的线索却在一个小女孩梅芙·艾登脑中。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Lesem černým za noci |
|
Overview |
Doktor se snaží dostat do současného Londýna. TARDIS však neustále přistává uprostřed lesa. Vše se ještě zkomplikuje, když na jeho dveře zaklepe Maebh, holčička ze třídy Dannyho Pinka. Jejich třída přespávala v zoologickém muzeu. Když se ráno probudili, zjistili, že Londýn (stejně jako zbytek Země) je pokryt hustým lesem. Maebh měla pocit, že jí učitelka Oswaldová řekla, aby našla Doktora. Nebo jí to možná řekly hlasy v její hlavě. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
In the Forest of the Night |
|
Overview |
One morning in London, and every city and town in the world, the human race wakes up to the most surprising invasion yet: the trees have moved back in. Everywhere, in every land, a forest has grown overnight and taken back the Earth. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Synkmetsä |
|
Overview |
Eräänä aamuna kaupungeissa herätään merkilliseen näkyyn. Ikään kuin luonto olisi vallannut takaisin entisen elintilansa. Mutta tyytyykö se vain ottamaan omaasa vai kasvaako nälkä syödessä? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Promenons-nous dans les bois |
|
Overview |
Clara et Danny sont en excursion nocturne avec leurs élèves dans le musée d'histoire naturelle de Londres. À leur réveil, ils découvrent que la ville entière est recouverte d'arbres, tout comme le reste du monde. Le Docteur contacte Clara, qui le rejoint avec sa classe. Celui-ci va comprendre qu'une des élèves, Maebh, joue un rôle central dans l'apparition des arbres... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ruf der Wildnis |
|
Overview |
Clara und Oswald staunen nicht schlecht, als nach einem Ausflug ins Zoologische Museum London die Stadt plötzlich in einen Wald verwandelt zu sein scheint. Wie sich herausstellt, ist es auf der ganzen Welt zu einer Invasion der Bäume gekommen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ביערות הלילה |
|
Overview |
הדוקטור נתקל בילדה קטנה המחפשת את קלרה, ומבקש להגיע אל מרכז לונדון. קלרה ומר פינק לוקחים את הילדים לסיור לימודי, ולמחרת הם מתעוררים ומגלים שכל לונדון מכוסה ביער עצום שצמח בן לילה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az Éjszaka Erdejében |
|
Overview |
Egy nap a Föld összes embere arra ébred, hogy a bolygót ellepték a fák. Egy óriási, véget nem érő erdővé változott a Föld. De vajon miért? És hogy történhetett ez meg? A Doktor is épp ezen tűnődik, a Trafalgar tér közepén, a fák által benőtt Nelson oszlop mellett. Mindeközben Clara és Danny osztálykirándulásra viszik a Coal Hill-es gyerekeket, de a múzeumlátogatásból hamar erdei túra lesz. Találkoznak a Doktorral, aki rájön, hogy a furcsán viselkedő Maebh nevű kislány tud valamit az erdőről, és ami még rosszabb, a Föld felé közeledő, minden életet elpusztítani képes napkitörésről is. A baj csak az, hogy a kislány eltűnt. A Doktor és Clara utána indulnak, de a Londoni állatkert farkasai megszöktek ketreceikből és üldözőbe veszik Maebhet, de ekkor már egy tigris is közeleg. Danny és az osztály mentőakcióra indul, de vajon képesek lesznek megállítani a napkitörést? Életben marad az emberi faj? |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Nella foresta della notte |
|
Overview |
Londra, durante la notte, si ritrova invasa dagli alberi. Clara, Danny e il Dottore cercano quindi di scoprire perché. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
한밤의 숲 속에서 |
|
Overview |
어느 날 아침, 전세계의 모든 인류는 살면서 가장 놀라운 침략을 맞게 된다. 그것은 바로 하룻밤새 숲이 지구의 모든 곳을 차지해 버린 것. 닥터는 곧 인류의 마지막 날이 다가오고 있다는 것을 알게 되는데… |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
W Lesie Nocy |
|
Overview |
Pewnego ranka w Londynie, w każdym mieście i miasteczku na świecie, rasa ludzka budzi się w obliczu najbardziej zaskakującej inwazji: drzewa wróciły. Wszędzie, w każdym kraju, las wyrósł z dnia na dzień i odzyskał Ziemię. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Na Floresta da Noite |
|
Overview |
Uma manhã em Londres, e em cada cidade do mundo, a raça humana acorda diante da mais surpreendente invasão: as árvores retornaram. Em todo lugar, em toda parte, florestas cresceram durante a noite, e clamaram a Terra de volta. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
В ночном лесу |
|
Overview |
Проснувшись однажды утром, человеческая раса в каждом городе мира столкнулась с самым удивительным и неожиданным вторжением. Повсюду, на каждом клочке земли, за ночь вырос лес и вернул себе господство на планете. Доктору не понадобилось много времени, чтобы понять, что настали последние дни человечества. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
En el bosque nocturno |
|
Overview |
Mientras se encuentran de excursión en el Museo de Londres, Clara Oswald, Danny Pink y sus alumnos de la Escuela Coal Hill despiertan para encontrarse en un bosque que se ha apoderado del planeta. El Duodécimo Doctor debe lidiar con los animales que deambulan por este nuevo hábitat y la amenaza de una erupción solar devastadora... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
In the Forest of the Night |
|
Overview |
En morgon i varje stad och by i världen vaknar mänskligheten upp för att möta den mest överraskande invasionen någonsin. Det tar inte doktorn lång tid att upptäcka att mänsklighetens sista dagar har kommit. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
In the Forest of the Night |
|
Overview |
Maebh adlı küçük bir kız bir ormanda koşarken TARDIS'le karşılaşır. Kapıyı tıklar ve Doktor karşısına çıkar. Doktor, onu Londra'ya evine götürmeyi dener. Ancak vardıkları yer yine o ormandır. Bu arada Clara ve Danny bir grup çocukla Londra Müzesi'nden çıkarken kendilerini o ormanda bulurlar. Clara hemen Doktor'u arar. Doktor da olan bitenin farkında olduğunu ve yanında bir kız çocuğunun olduğunu söyler. Daha sonra Clara ve Danny çocuklarla beraber Trafalgar Meydanı'nda Maebh ile Doktor'u bulur. Çocuklarla beraber TARDIS'e girerler. Danny okul kitaplarının TARDIS'te olduğunu fark eder. Clara bir yalan uydurur. Doktor bir anda Maebh'in olmadığını fark eder ve Clara'yla beraber Maebh'i aramaya gider. Maebh arkasından izler bırakır. Ancak Maebh'i bulduktan sonra hayvanat bahçesinden kaçan bir kaplanla karşılaşırlar. Peşlerinden çocuklarla beraber gelen Danny, kaplanın gözüne fenerin ışığını tutarak onları kaplandan kurtarır. Doktor, bir gecede gelen bu ağaçlarla bağlantısı olduğunu anladığı Maebh aracılığıyla ağaçlarla iletişim kurmak için sonik tornavidasını kullanır. Ağaçlar, Dünya'ya doğru ilerleyen bir Güneş patlamasını engellemek için ortaya çıkmıştır. Ancak ilk başta bunu fark etmezler ve ağaçların niyetinin kötü olduğunu sanırlar. TARDIS'e dönerler. Clara, Doktor'un kendilerini bırakıp kaçmasını ister. Doktor, onların da gelmesini istese de Clara, çocukların annelerini istediği için gelmeyeceğini, Danny'nin çocukları asla bırakmayacağını ve kendisinin de gelmeyeceğini söyler. Doktor, isteksizce oradan ayrılırken bir anda ağaçların o Güneş patlamasını engelleyeceğini, Dünya'yı dev bir hava yastığı gibi saracağını ve kimsenin ölmeyeceğini anlar. Çünkü ağaçlar ateşe karşı dayanıklıdır. Geri döner ve herkesi tekrar TARDIS'e toplar. Ancak, hükümet ağaçları yok etmek için üzerilerine kimyasal dökmektedir ve bunu durdurmaları için çocuklar dünyaya bir mesaj gönderir. Ağaçların Dünya'yı yok etmeyeceğini, hatta Güneş patlamasının Dünya'yı yakmasını engellediğini söylerler. En son, Doktor ve Clara, TARDIS'ten Güneş patlamasını izlerler. O sırada Hanım da onları uzaktan izlemektedir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|