A Loser I Can't Hate (2013)
← Back to episode
Translations 24
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
无法恨透的无用之人 |
|
Overview |
学习与社团活动的成绩能够决定家庭的生活水平,这就是本能字学园的系统。真子所在的满舰饰一家虽然有着最低的生活水平,但他们仍然觉得自己幸福。在这种制度下流子将把将其他社团打败的“干架部”的部长权利交给了真子。随着社团的等级提升真子家的生活水平也在不断向上。流子对满舰饰家表示无比的感谢。但是,随着真子在社团等级的不断提升她开始肆意的驱使流子,满舰饰一家也变成了骄奢淫逸、情感冷漠的人。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
無法恨透的無用之人 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Loser I Can't Hate |
|
Overview |
Mako is offered a better life away from poverty. To do so she must don a suit and face Ryuko in combat. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Des bons à rien que je ne peux haïr complètement |
|
Overview |
Mako se voit offrir une vie meilleure loin de la pauvreté. Pour ce faire, elle doit affronter Ryuko au combat. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Nichtsnutz |
|
Overview |
Als Ryuko erfährt, wie viele Schüler neue Clubs gründen, um so an bessere Uniformen und damit auch an einen höheren Lebensstandard in der Stadt zu gelangen, entschließt sie sich, einen eigenen Kampf-Club zu gründen, und macht Mako zur Club-Vorsitzenden, die sich fortan um Papierkram und Sitzungen kümmern muss. Weil Ryuko stetig die Vorsitzenden anderer Clubs schlägt, steigt damit auch der Kampf-Club schnell in der Rangordnung auf, so dass Mako bald eine Ein-Stern-Goku-Uniform erhält und die Mankanshoku-Familie aus dem Slum in ein Apartment ziehen kann. Mako, die vom neugewonnenen Glück ihrer Familie überwältigt ist, steigert sich immer weiter in ihre Aufgabe als Club-Vorsitzende, um ihrer Familie noch mehr bieten zu können. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מפסידנית שאני לא יכולה שנוא |
|
Overview |
למאקו מוצעים חיים טובים יותר הרחק מעוני. כדי לעשות זאת היא חייבת ללבוש חליפה ולהתמודד מול ריוקו בקרב. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Una perdente che non posso odiare |
|
Overview |
Avendo saputo che molti studenti hanno iniziato a creare i propri club in modo da diventare candidati per migliori uniformi, e ottenere così facendo uno stile di vita più alto, Ryuko decide di fondare il club delle mazzate, assegnando a Mako il compito di gestire tutti i documenti e gli incontri in quanto presidentessa. Dato che Ryuko incrementa la reputazione del club sconfiggendo altri presidenti, Mako riesce ad ottenere un'uniforme a una stella, promuovendo la famiglia Mankanshoku a un appartamento migliore. La determinazione di Mako nel preservare la felicità familiare da poco acquisita porta la famiglia a uno stile di vita ancora più lussurioso. Tuttavia mentre Mako diventa più seria riguardo ai suoi compiti come presidentessa del club e gli altri parenti vivono nel lusso, Ryuko comincia a sentirsi sola poiché la famiglia trova sempre meno tempo da spendere insieme. Proprio quando Ryuko decide di lasciare il club delle mazzate, Satsuki assegna un'uniforme a due stelle a Mako, dicendole di sconfiggere Ryuko per mantenere intatta la sua vita agiata. Ryuko si lascia colpire dagli attacchi di Mako, la quale ben presto capisce di essersi comportata in maniera sbagliata e scioglie il club delle mazzate ritornando nei bassifondi. Nel frattempo Satsuki rivela che, sfruttando Ryuko per eliminare i club più deboli, ricostruirà il consiglio studentesco tramite delle elezioni improvvisate. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
憎みきれないろくでなし |
|
Overview |
部活や学業等の成績をそのまま家庭の生活レベルに反映させる。それが本能字学園のシステムだ。マコのせいで最低水準で生活する満艦飾一家だが、彼らはいつも幸せそうだ。そんななか流子は部活制度を逆手にとってマコを部長に任命、『喧嘩部』を創立する。部の成果が上がるほど満艦飾家の生活も向上。大喜びで流子に感謝する満艦飾家。しかしマコは手に入れた生活を手放すまいと次第に流子を酷使するようになり、一家は贅沢に慣れ冷たい人間へと変わっていってしまう。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
미워할 수 없는 바보 |
|
Overview |
하루가 멀다하고 시비를 걸어오는 혼노지 학원의 부장들 때문에 곤란해하던 류코는 그들에 대한 대책으로 ‘싸움부’를 만들게 된다. 그러나 부장의 직책에 따르는 세세한 의무사항들 때문에 부장 직을 일단 마코에게 넘기는데... 부장직 덕분에 무성에서 이성이 된 마코는 슬럼가에서 벗어나 가족, 마코와 함께 사치스런 생활을 하게 된다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um Perdedor Que Não Posso Odiar |
|
Overview |
Ryuko começa um clube e Mako é a presidente. Conforme o clube fica famoso, a família de Mako muda o padrão de vida e começa a viver no luxo. Até que ponto a amizade é mais importante que o conforto e um bom padrão de vida? |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Бойцовская секция |
|
Overview |
Услышав о том, сколько учеников открывают свои собственные клубы, чтобы получить право на получение более качественной формы и, следовательно, на улучшение условий жизни, Рюко решает создать свой собственный бойцовский клуб, назначив Мако президентом клуба для ведения всех документов и встреч. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Una buena para nada que no puedo odiar |
|
Overview |
Después de derrotar a otro grupo, Ryuko se da cuenta que sus oponentes se están volviendo más y más absurdos. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Невдаха, яку неможливо ненавидіти |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|