Episode 6 (2014)
← Back to episode
Translations 22
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
Сватбата на Аманда и Гай наближава и Хилдегард не може да забрави предателството на Сидни. Близките на Сидни не могат да се разбират с него, а убийството на местен полицай усложнява нещата, тъй като Сидни е въвлечен в поредното разследване. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
Můžeme žít v minulosti, nebo se dívat dopředu. Anebo můžeme žít teď, protože to, co se už stalo, změnit nemůžeme. Sidney navštěvuje arcijáhna a svěřuje se mu se svými pochybami o sobě. Kromě nadcházející Amandiny svatby ho trápí i nevěra, které se dopustil v Londýně. Pak ale neznámý střelec zabije policistu Paula Jonese a Geordie se Sidneym se naplno vrhají do vyšetřování. Jedna ze stop je zavede do továrny Merlin, střelec je ale rychlejší a kromě další vraždy stihne také těžce zranit Geordieho. Inspektor Benson dává Sidneymu jasně najevo, že by se měl vrátit do kostela a nestrkat nos tam, kam nemá. To však Sidney za daných okolností udělat nemůže. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
Nu de bruiloft van Amanda en Guy snel nadert, komt Sidney in een crisis terecht: is hij echt geschikt voor het leven als dominee van Grantchester? |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
With Amanda and Guy's wedding fast approaching, Sidney is thrown into crisis - is he truly cut out for life as the vicar of Grantchester? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les ombres de la guerre |
|
Overview |
Sidney est désemparé. L'invitation au mariage d'Amanda entre les mains, il se remémore sa première rencontre avec la jeune femme, à son retour du front. Le pasteur partage son désarroi avec l'archidiacre, avant de rentrer chez lui, où l'attend Hildegard. Penaud, il réalise alors qu'il a oublié leur rendez-vous ! Elle l'embrasse pour lui prouver qu'elle ne lui en veut pas... Mais le révérend reste torturé. À Geordie, qu'il retrouve à son bureau du Poste de police, il confie son désarroi. Alors qu'ils sont en grande conversation, ils sont interrompus par l'arrivée d'un adjoint de Keating qui leur annonce l'assassinat en pleine rue du policier Paul Jones. Selon un témoin oculaire - une prostituée - le tueur a évoqué un nom : «Merlin», avant de tirer sur Paul Jones. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wege aus dem Schatten |
|
Overview |
Während die Hochzeit von Amanda und Guy immer näher rückt, gerät Sidney in eine Krise - ist er wirklich für das Leben als Pfarrer von Grantchester geschaffen? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
Il matrimonio di Amanda e Guy si fa sempre più vicino. Chi è più vicino a Sidney ha difficoltà a comunicare con lui. L'omicidio di un poliziotto locale non migliora le cose, poiché Sidney si lascia trascinare in un'altra indagine piuttosto che mettere ordine in casa sua. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
A Geordie le disparan mientras Sidney y él investigan el asesinato de un policía. El oficial a cargo de la investigación evita a Sidney cuando encuentra una conexión entre los dos tiroteos. Recuerdos de Sidney de la guerra, la inminente boda de Amanda, y el engaño de Hildegard dejan la vida privada de Sidney por los suelos. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|