Bosnian (bs-BS)

Name

Killer En Route

Overview

Cyber-tim istražuje slučaj nakon što netko hakira softver tvrtke za autousluge kako bi ciljali određene putnike.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Убийствен път

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

杀手在路上

Overview

当一家汽车服务公司的调度软件被黑客攻击以针对某些乘客时,网络小组进行了调查。

Czech (cs-CZ)

Name

Zabiják na cestě

Overview

Tým začíná vyšetřovat vraždu muže, který pracoval pro vládu jako důležitý bezpečnostní poradce. Muž si objednal odvoz z večírku pomocí internetové aplikace ZoGo. Brzy nato byla nalezena jeho mrtvola s dětskou kostkou v puse. Další vyšetřování odhalí, že vrah využívá ZoGo cíleně a že první obětí byla mladá žena, která si ZoGo objednala ve stejný čas, jen několik dní předem. Vypátrají, že pachatel do prostor firmy, která ZoGo provozuje, umístil svůj vlastní router, pomocí kterého si zřejmě vybíral své oběti.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 3

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 3

Overview

English (en-US)

Name

Killer En Route

Overview

The cyber team investigates when a car service company's dispatch software is hacked in order to target certain passengers.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 3

Overview

French (fr-FR)

Name

Meurtres en taxi

Overview

Avery et son équipe sont chargés de retrouver la trace d'un tueur en série, qui a piraté un site de location de taxis baptisé «Zogo». L'homme recherché a réussi à localiser les utilisateurs de ce service, avant de les assassiner. Le système étant gratuit et les conducteurs complètement anonymes, les enquêteurs n'ont que très peu d'indices. Afin de faire avancer l'enquête, ils n'ont pas d'autre choix que de se rendre directement au siège de la société. Après quelques hésitations, les gérants finissent par révéler ce qu'ils savent. Leur site a effectivement été piraté la nuit où les meurtres ont été perpétrés...

German (de-DE)

Name

#Mord #Bestellung

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 3

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

רוצח בדרכים

Overview

רוצח סדרתי מתחזה לנהג באפליקציית "זוגו" ורוצח את נוסעיו. יחידת הסייבר פועלת על מנת לעצור אותו. דניאל קראמיץ מעיד בשימוע שחרור על תנאי של רוצח הוריו, בנסיון למנוע את שחרורו.

Hungarian (hu-HU)

Name

Szellem kocsi

Overview

Meggyilkolják Cade Matthews-t, a hadsereg kiberbiztonsági specialistáját. Cade nem sokkal halála előtt autót rendelt a Zogo nevű taxis társaságtól. Hamarosan kiderül, hogy a Zogo számítógépes rendszerét meghekkelték, és nem Cade az egyetlen áldozat.

Italian (it-IT)

Name

Corsa fatale

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

悪夢の同乗者

Overview

ボストンで、新規の相乗りサービスZoGoを悪用した殺人事件が発生する。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 3

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 3

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 3

Overview

W kinie zdetonowano bombę. Agenci zbierają telefony komórkowe od osób, które przyszły do tego kina. Wychodzi na jaw, że na każdą z komórek bezpośrednio przed wybuchem wysłano dwie wiadomości SMS.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 3

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Assassino em Curso

Overview

A equipe cyber investiga um software hackeado para atingir determinados passageiros.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 3

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 3

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Asesino en router

Overview

Un asesino en serie es la elección de sus víctimas de los clientes de una compañía de red de transporte-Uber similares. En una trama secundaria, Daniel y su hermana tienen que hacer frente a la posibilidad de que el hombre que asesinó a sus padres podría ser puesto en libertad condicional.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 3

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

3. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 3

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login