Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 4

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Abominations

Overview

Vremenski pirat zaražen virusom koji ljude pretvara u zombije ruši se u 1863 a tim Legendi prima njegov signal.Civilni rat je u punom jeku a Jax i Amaja bivaju uvučeni u zbivanja.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Мерзост

Overview

Burmese (my-MY)

Name

Episode 4

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 4 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

丧尸罗里

Overview

杰克逊和马丁再一次去了秘密船舱,他们商量着要不要将听到的消息告诉莎拉他们,因为世界大战就要来临了。这时莎拉紧急召唤所有人开会。传奇小分队收到了时间之主的消息,正准备前去营救他。这时从远处传来了一个人的呼救声,他们救下了这个男人。就在他们要离开的时候出现了一帮丧尸,一番打斗他们才虎口脱险,但是那个男人却死了,罗里也受了伤。杰克逊决定和阿玛雅分头行事。杰克逊潜入了庄园 ,丧尸充满了整个庄园。杰克逊带着大家杀出了一条血路,一把火烧掉了整个庄园,而且还得到了地图。受伤的雷正在慢慢转化,就在雷想要给罗里注射药物的时候罗里已经转化成丧尸了。

Chinese (zh-HK)

Name

殭屍

Overview

美國內戰岌岌可危之際,傑克與阿瑪雅前往蓄奴的農場,其他傳奇則得對抗聯盟軍殭屍。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 4

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Abominations

Overview

Legendy jako strážci času zjišťují, že další časová odchylka byla zaznamenána v roce 1863 během Občanské války v Americe. Problém přichází ve chvíli, kdy Legendy přicházejí na to, že vojáci federace se proměnili v zombie. Jax se vydává na nebezpečnou misi.

Danish (da-DK)

Name

Abominations

Overview

Da udfaldet af borgerkrigen kommer i fare, rejser Jax og Amaya til en slaveplantage, mens de andre superhelte kæmper mod sydstatszombier.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Abominations

Overview

De Legends ontdekken een tijdsafwijking in 1863 en moeten tijdens de Burgeroorlog de strijd aanbinden met soldaten van de confederatie die in zombies zijn verandert. Zonder de uitkomst van de burgeroorlog te beïnvloeden gaat Jax samen met Amaya op een risicovolle missie naar een plantage met slaven. Sara begint de last van het leiderschap te voelen en Ray worstelt met zijn nut binnen het team.

English (en-US)

Name

Abominations

Overview

The Legends discover a time aberration in 1863 and must fight for survival during the Civil War with Confederate soldiers who have been turned into zombies. With the Civil War outcome hanging in the balance, Jax participates in a daring mission by going to a slave plantation with Amaya. Meanwhile, Sara begins to feel the burden of the decisions she has to make as the leader; and Ray struggles to find his purpose on the team.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 4

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 4

Overview

French (fr-FR)

Name

L'armée des morts

Overview

En pleine guerre de Sécession, Jax et Amaya se rendent sur une plantation où travaillent des esclaves alors que les autres Légendes combattent des zombies confédérés.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 4

Overview

German (de-DE)

Name

Armee der Zombies

Overview

Die Legenden finden eine Veränderung der Zeit im Jahr 1863. Sie finden sich exakt in dieser Zeit wieder und kämpfen dort während des Bürgerkriegs gegen Soldaten, die sich in Zombies verwandelt haben, um ihr Leben. Der Ausgang des Krieges steht auf der Kippe. Jax und Amaya befinden sich währenddessen für eine mutige Mission auf einer Sklaven-Plantage. Derweil spürt Sara die Lasten, die ihre Entscheidungen als Anführerin mit sich bringen

Greek (el-GR)

Name

Αποτρόπαιες συμπεριφορές

Overview

Καθώς διακυβεύεται η έκβαση του Εμφυλίου, ο Τζαξ και η Αμάγια ταξιδεύουν σε μια φυτεία με σκλάβους, ενώ οι άλλοι Θρύλοι πολεμούν ζόμπι του στρατού της Συνομοσπονδίας.

Hebrew (he-IL)

Name

סטיות

Overview

מהלכה של מלחמת האזרחים נתון בסכנה. ג'קס ואמאיה מגיעים לאחוזה של בעלי מטעים המחזיקים עבדים, ושאר האגדות נלחמות בזומבים של צבא הדרום.

Hungarian (hu-HU)

Name

A holtak hajlana

Overview

Italian (it-IT)

Name

Abominio

Overview

Un Pirata del Tempo in possesso di un'arma batteriologica rubata precipita con la sua navetta nel Mississippi del 1863 durante la Guerra Civile americana. Gli effetti del diffondersi del virus in essa contenuto non tardano a manifestarsi: interi plotoni di soldati confederati si trasformano in temibili e invulnerabili zombi pronti a mutare gli eventi della Storia a scapito dell'Esercito dell'Unione e del suo comandante il generale Grant. La squadra delle Leggende interviene per cercare di riparare questa aberrazione e si divide i compiti: Sara e Nate incontrano Grant per aiutarlo a combattere gli esseri abominevoli; Jax e Amaya rubano i piani che i confederati hanno per la battaglia di Champion Hill; e il professor Stein e Palmer sono a bordo della Nave alle prese con Rory che e' anch'egli diventato uno zombi.

Japanese (ja-JP)

Name

闇の時代

Overview

チームは1863年の南北戦争でゾンビになった南軍の兵士たちと戦うことになってしまう。南北戦争の結末がどちらに転ぶかが分からない中、ジャックスは、アマヤとともに黒人奴隷のいるプランテーションへ向かうという危険な任務を実行することになる。一方、サラはリーダーとしての責任を重荷だと感じ始め、レイはチームにいる意味を見いだそうともがいていた。

Korean (ko-KR)

Name

혐오

Overview

미국 남북전쟁이 절정으로 치닫던 시기. 잭스와 아마야는 전쟁의 역사가 뒤틀리지 않도록 노예 농장으로 가고, 다른 팀원들은 전장에서 남부군 좀비와 전쟁을 치른다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 4

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 4

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Potwory

Overview

Przebieg wojny secesyjnej może ulec zmianie. Jax i Amaya muszą dostać się na niewolniczą plantację, podczas gdy pozostałe Legendy walczą z konfederatami-zombie.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 4

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Aberrações

Overview

As Lendas descobrem uma aberração temporal no ano de 1863 e, com isso, se veem lutando pela sobrevivência durante a Guerra Civil contra soldados confederados que foram transformados em zumbis. Com o destino da Guerra pendente na balança, Jax deve participar em uma missão arriscada e segue para uma fazenda com escravos junto a Amaya. Ao mesmo tempo, Sara começa a sentir o peso das decisões que precisa tomar como líder, enquanto Ray sofre para encontrar seu propósito dentro do time.

Romanian (ro-RO)

Name

Monstruozităţi

Overview

Soarta Războiului Civil este în pericol, Jax și Amaya ajung pe o plantație de sclavi, iar Legendele se înfruntă cu zombii confederați.

Russian (ru-RU)

Name

Чудовища

Overview

Экипаж «Волнолёта» случайно ловит послание временного пирата, разбившегося на спасательной капсуле посреди гражданской войны в США. Команда отправляется уничтожить капсулу, чтобы предотвратить возможные аномалии, но быстро понимает, что проблема не только в капсуле: зараженный неведомым вирусом, пират превратил отряд конфедератов в зомби, и эпидемия стремительно распространяется. Перед командой стоит задача не допустить зомбификации и раскола страны. Для этого Саре придется объяснить генералу Гранту, что такое зомби, Джексону — украсть планы конфедерации и столкнуться с ужасами рабства, а Рэю и Штейну — изобрести вакцину против зомби и спастись от зомби-Мика.

Sango (sg-SG)

Name

Episode 4

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 4

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Abominaciones

Overview

Los miembros del equipo viajan a 1863, donde se encuentran en medio de la Guerra Civil; Jax y Amaya asumen una misión en una plantación de esclavos; Sara siente la carga de ser un líder; Ray lucha para encontrar su propósito.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 4

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Abominations

Overview

Utfallet i det amerikanska inbördeskriget står på spel och Jax och Amaya reser till en slavplantage medan resten av teamet slåss mot en armé av zombiesoldater.

Thai (th-TH)

Name

พวกเน่าหนอน

Overview

เพราะความเสี่ยงที่ประวัติศาสตร์สงครามกลางเมืองอาจเปลี่ยนแปลง แจ็กส์และอมายาจึงเดินทางไปยังไร่ที่กักตัวพวกทาสไว้ ส่วนเลเจนด์คนอื่นๆ ต้องต่อสู้กับซอมบี้ของฝ่ายสมาพันธรัฐ

Turkish (tr-TR)

Name

4. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 4

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 4

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login