Traductions 32
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Ein erbitterter Kampf! Muten-Roshi gibt alles! |
|
Vue d'ensemble |
Drei Kämpfer des vierten Universums haben es auf Muten-Roshi abgesehen. Darunter auch Caway, die sogleich die Schwachstelle des Altmeisters erkennt und ihn mit ihren Reizen anstatt ihrer Kraft außer Gefecht setzen will. Zunächst scheint das auch zu funktionieren … |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
A Valiant Fight! Master Roshi's Blaze of Glory! |
|
Vue d'ensemble |
Master Roshi takes on the fighters of Universe 4. |
|
arabe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
الحلقة 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 105 |
|
Vue d'ensemble |
El Torneo de Fuerza sigue adelante. Esta vez la pelea se centrará en el Maestro Roshi, quien deberá hacer frente a sus deseos más mundanos y superarlos si quiere seguir adelante. |
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
¡Ataque a la desesperada! El sacrificio del maestro Mutenroi |
|
Vue d'ensemble |
El Maestro Roshi lucha contra los guerreros del Universo 4 |
|
catalan (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodi 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 105 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
奋战!武天师父燃烧生命!! |
|
Vue d'ensemble |
龟仙人从比赛一开始就一直在观察其他战士的实力和作战方式,不断的调整自己的对手,在使用魔封波淘汰了第4宇宙中使用幻术的达可利之后,遭到第4宇宙破坏神奎特拉的强烈质疑,认为龟仙人使用瓶子犯规,并且和前来理论的比鲁斯互相推搡拉扯,随后全王认为这招数十分有趣,表情严肃的宣布不算犯规,这场胜利才被全王认可。 |
|
chinois (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nom |
第 105 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
분전! 무천도사 생명을 불태우다!! |
|
Vue d'ensemble |
거북 선인은 혼자, 주변 상황을 보며 이제 자신의 차례다라고 중얼거린다. 거기에 덮치고 온 제4우주의 여전사 캬우에이을 무난히 격퇴. 다음에 요술을 부리는 강적, 더 코리를 마귀 봉하파에서 옹기에 봉하는 것에 성공. 거북 선인은 경기 시작 직후부터 적의 전사들이 얼마나 센지 어떤 투쟁 방식을 하는지 계속 관찰하고 오공들 때문에 자신이 싸울 상대를 지켜보고 있었다. 다음 상대 휘발 노스의 것도 관찰이 끝난 상태였다. 거북 선인은 파워, 스피드 동시에 불리하다 상대인 것에 대한 공격을 예측하기로 우세하게 승부를 벌였는데!? |
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Afsnit 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Combat désespéré ! Tortue Géniale se sacrifie !! |
|
Vue d'ensemble |
Beaucoup de guerriers ont été éliminés jusqu'ici, les Zeno font donc l'état des lieux des « restants », mais perdent le compte et sont d'accord pour dire que ça fait « beaucoup ». Sur l'arène, Kamé Sennin se dit que plus de la moitié ont été éliminés et il est temps de passer à l'action. |
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Επεισόδιο 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hongrois (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
Elkeseredett küzdelem! Zseniális Teknős élete veszélyben! |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
ההקרבה של מאסטר רושי! |
|
Vue d'ensemble |
קמה סנין נלחם בלוחמי היקום הרביעי שתוקפים אותו בזה אחר זה. הוא אכן התעלה מעל החולשה שלו, אבל האם הוא הצליח בזה לגמרי, כשלוחמות ממש יפות עם יכולות פיתוי מיוחדות תוקפות אותו? |
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Uno scontro furioso! Il genio ce la mette tutta! |
|
Vue d'ensemble |
Il Maestro Roshi affronta i combattenti dell'Universo 4. |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
奮戦!武天老師命を燃やす!! |
|
Vue d'ensemble |
亀仙人はひとり、周囲の状況を伺いながら、そろそろ自分の出番だとつぶやく。そこへ襲い掛かってきた第4宇宙の女戦士キャウェイを難なく撃退。次に幻術を操る強敵、ダーコリを魔封波で壷に封じ込めることに成功。亀仙人は試合開始直後から、敵の戦士達がどれだけ強いのか、どんな闘い方をするのかをずっと観察し続け、悟空たちのために自分が闘うべき相手を見極めていたのだ。次の相手、ガノスのことも観察済みだった亀仙人は、パワー、スピードともに分が悪い相手なのに対し、攻撃を予測することで優勢に勝負を進めていたのだが…!? |
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
luxembourgeois (lb-LB) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
norvégien (no-NO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Zawzięta walka! Mistrz Roshi daje z siebie wszystko! |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Batalha Desesperada! Mestre Kame Sacrifica Sua Vida!! |
|
Vue d'ensemble |
Mesmo treinado para conter todos os desejos carnais, Mestre Kame será capaz de resistir às tentações de uma belíssima guerreira do 4º Universo? |
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Um Combate Desesperado! O Sacrifício do Tartaruga Genial! |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodul 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
105. epizoda |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
thaï (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
ต่อสู้เอาเป็นเอาตาย! มูเท็นโรชิสละชีวิตตัวเอง!! |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
105. Bölüm |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Серія 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
vietnamien (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 105 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|