Shadow Play (1961)
← Back to episode
Translations 26
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Игра на сенки |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 26 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
轮回审判 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 26 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
26. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 26 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Shadow Play |
|
Overview |
Trapped in a recurring nightmare, a man tries to persuade those who are sentencing him to death that the whole scenario is not real. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 26 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Peine capitale |
|
Overview |
Condamné à la chaise électrique, Adam Grant tente de convaincre les autorités qu'un cauchemar récurrent est à l'origine de tous ses malheurs et que dans l'intérêt de tous, il ne faut pas l'exécuter. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Schattenspiele |
|
Overview |
Adam Grant ist wegen Mordes zum Tode auf dem elektrischen Stuhl verurteilt worden. Er fleht alle an, die Hinrichtung zu verhindern. Denn Richter, Staatsanwalt und Publikum seien nur Figuren seiner Phantasie und würden aufhören zu existieren, sobald er stürbe. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 26 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 26 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
26. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il teatro delle ombre |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第26話 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 26 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 26 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Sonho ou Realidade |
|
Overview |
Um homem tenta convencer aqueles que o estão sentenciando à morte de que eles não passam de personagens de um pesadelo recorrente seu em que ele sempre termina condenado à morte. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 26 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Игра теней |
|
Overview |
Пойманный в ловушку повторяющегося кошмара, мужчина пытается убедить тех, кто приговаривает его к смерти, что весь сценарий нереален. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 26 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Juego de Sombras |
|
Overview |
¿Es el sueño la realidad o es la realidad un sueño? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 26 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
26. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 26 |
|
Overview |
—
|
|