The Great Burden (2015)
← Back to episode
Translations 24
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 8 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Great Burden |
|
Overview |
Na twee lange dagen van afsluitende betogen gaat de jury in conclaaf. De mening van de jury over het gesuggereerde wangedrag van de politie zal Stevens lot bepalen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Great Burden |
|
Overview |
After two long days of closing arguments, the jury deliberates. Steven's fate hinges on whether the jury believes police misconduct may have occurred. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un lourd fardeau |
|
Overview |
Le jury délibère après un long plaidoyer. Le destin de Steven Avery repose sur la position du jury face aux allégations d'exactions commises par la police. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Un lourd fardeau |
|
Overview |
Après deux jours de plaidoyers, le jury entre en délibération. Le fait que le jury croit qu'une inconduite policière s'est produite ou non décidera du sort de Steven. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die große Last |
|
Overview |
Nach zwei langen Tagen der Schlussplädoyers zieht sich die Jury zu Verhandlungen zurück. Stevens Schicksal hängt nun an der Frage, ob die Jury glaubt, dass die Polizei korrupt ist. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ασήκωτο βάρος |
|
Overview |
Μετά από δύο μέρες επιχειρηματολογίας, οι ένορκοι συσκέπτονται. Η μοίρα του Στίβεν εξαρτάται από το αν θα αποδειχτούν οι ανάρμοστες τακτικές της αστυνομίας. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
העול הגדול |
|
Overview |
לאחר יומיים מייגעים של נאומי סיכום, חבר המושבעים מתחיל בדיוניו. גורלו של סטיבן תלוי בשאלה אם חבר המושבעים יקבל את הטענה בדבר התנהגות לא הולמת מצד המשטרה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un Grosso Peso |
|
Overview |
Dopo due giorni di arringhe finali, la giuria deve esprimersi. Il destino di Steven dipende dalle supposte scorrettezze di cui è accusato il corpo di polizia. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
중대한 책임 |
|
Overview |
이틀간의 긴 논쟁 후에 배심원단이 결론을 내린다. 이제 스티븐의 운명은 경찰의 수사가 잘못되었음을 배심원단이 믿어주느냐에 달려 있다. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 8 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wielki ciężar |
|
Overview |
Po trwających dwa dni mowach końcowych czas na obrady przysięgłych. Los Stevena zależy od tego, czy ławnicy uwierzą, że ze strony policji mogło dojść do nadużyć. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Большая ответственность |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La gran responsabilidad |
|
Overview |
Después de dos días de alegatos finales, el jurado se retira a deliberar. El destino de Steven depende de que crean que la policía ha obrado de mala fe. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 8 |
|
Overview |
—
|
|