Bosnian (bs-BS)

Name

Redemption (2)

Overview

Picard naslućuje da su Romulanci imali prste u najnovijem klingonskom građanskom ratu. On mora natjerati Federaciju da intervenira prije nego što se Carstvo raspadne.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Изкупление (2)

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 1

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 1 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

救赎:第 2 部分

Overview

沃夫加入克林贡内战当中,皮卡德舰长和船员必须帮助他们的傀儡赢下战争,阻止罗慕伦人。

Chinese (zh-HK)

Name

克林貢內戰(下集)

Overview

武夫參加克林貢帝國內戰,畢凱艦長和艦員則必須阻止羅穆蘭人幫助他們的士兵贏得戰役。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 1

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Usmíření, část druhá

Overview

Worf se rozhodne opustit Hvězdnou flotilu, aby mohl bojovat v občanské válce. Kapitán Picard se odmítá vměšovat do klingonských vnitřních záležitostí. Má však podezření, že jednu ze stran tajně podporují Romulané, a proto přesvědčí velení Flotily, aby zahájilo blokádu romulanských hranic...

Danish (da-DK)

Name

Redemption: Del 2

Overview

Mens Worf kæmper i klingonernes borgerkrig, må kaptajn Picard og hans besætning forhindre romulanerne i at blande sig.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Redemption (2)

Overview

Stardate: 45020.4: De USS Enterprise probeert de Romulan bemoeienissen in de Klingon burgeroorlog bloot te leggen.

English (en-US)

Name

Redemption (2)

Overview

Stardate: 45020.4. Picard suspects a Romulan influence in the recent Klingon civil war, and must force the Federation to intervene before the Empire collapses.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 1

Overview

French (fr-FR)

Name

Rédemption (2/2)

Overview

Date stellaire : 45020.4

Picard a rejoint Starfleet tandis que Worf a démissionné et est resté avec Gowron pour se battre. Suspectant une ingérence romulienne, Picard convainc Starfleet qu'une telle ingérence, si elle existe, constitue un danger pour la stabilité du quadrant. En tout état de cause, il est légitime pour Starfleet d'empêcher une telle ingérence sans violer le principe de non intervention dans les affaires internes klingonnes. En même temps, Picard sait qu'une éventuelle défaite de Gowron entraînerait l'alliance entre les Klingons et les Romuliens au détriment du traité entre la Fédération et les Klingons, ce qui mettrait en péril la paix dans le Quadrant. Un dispositif mis au point par Geordi permettrait de détecter les vaisseaux malgré leurs boucliers occulteurs. Picard est envoyé à la tête d'une vingtaine de vaisseaux pour faire un blocus entre l'espace romulien et l'Empire klingon. Là-bas, un vaisseau romulien, commandé par la fille de Tasha Yar, les met en garde que leur déploiement est considéré comme une attitude offensive, et qu'ils doivent se retirer. Picard sait que le maintien du blocus va favoriser la victoire de Gowron. En même temps il essaie de déterminer comment ce commandant romulien peut-être la fille de Tasha Yar. Worf et Gowron sont aux prises avec la guerre civile et les intrigues internes. Data, appointé commandant d'un des vaisseaux, doit affronter le scepticisme de ses hommes.

German (de-DE)

Name

Der Kampf um das Klingonische Reich – Teil 2

Overview

Picard findet heraus, daß die Romulaner heimlich die Familie der Duras unterstützen. Diese plant die Macht im klingonischen Imperium an sich zu reißen. Währenddessen trifft Worf seinen Bruder Kurn. Beide versuchen zu erreichen, daß das Imperium weiterhin unter der Herrschaft von Gowron bleibt.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 1

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 1

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Jóvátétel (2. rész)

Overview

Italian (it-IT)

Name

La via di Klingon - Seconda parte

Overview

Dopo aver scoperto il coinvolgimento dei Romulani nella guerra civile klingon, Picard schiera una flotta lungo la Zona Neutrale, portando in stallo il conflitto, mentre Worf viene rapito e torturato.

Japanese (ja-JP)

Name

第1話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

구원 2부

Overview

워프가 클링온 내전에 참전하자 피카드 선장과 선원들은 로뮬란이 자신들에게 유리한 측을 돕지 못하게 막아야 한다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 1

Overview

Macedonian (mk-MK)

Name

Episode 1

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odkupienie (2)

Overview

Gwiezdna: 45020,4

Picard podejrzewa o wpływy romulańskie w niedawnej wojnie domowej w Klingonie i musi zmusić Federację do interweniowania, zanim Imperium upadnie.

Portuguese (pt-PT)

Name

Redenção

Overview

Data Estelar: 45020.4

Picard suspeita de uma influência romulana na recente guerra civil Klingon, e deve forçar a Federação para intervir antes que o Império desmorone.

Portuguese (pt-BR)

Name

Redenção, parte 2

Overview

Data Estelar: 45020.4

Picard suspeita de uma influência romulana na recente guerra civil Klingon, e deve forçar a Federação para intervir antes que o Império desmorone.

Romanian (ro-RO)

Name

Răscumpărarea: Partea 2

Overview

Worf luptă în războiul civil din Imperiul Klingonian, iar căpitanul Picard și echipajul său trebuie să oprească romulanii în încercarea lor de a-și ajuta subordonații.

Russian (ru-RU)

Name

Искупление (часть 2)

Overview

Звёздная дата: 45020.4 - Пикард подозревает влияние ромуланцев в недавней гражданской войне с клингонами и должен вынудить Федерацию вмешаться до распада Империи.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 1

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Redención (Parte 2)

Overview

Una flota de 23 naves de la Federación bloquea el apoyo romulano a la familia Duras, resultando en la institución de Gowron como canciller klingon.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 1

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 1

Overview

Thai (th-TH)

Name

การไถ่บาป ตอนที่ 2

Overview

ขณะที่วอร์ฟร่วมต่อสู้ในสงครามกลางเมืองของคลิงกอน กัปตันพิการ์ดและลูกเรือต้องห้ามไม่ให้ชาวโรมูลันเข้าไปช่วยฝ่ายของตน

Turkish (tr-TR)

Name

1. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 1

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 1

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login