Bosnian (bs-BS)

Name

Cause and Effect

Overview

Istražujući prostranstvo Typhona, Enterprise je uhvaćen u vremenskom warpu i neprestano se sudara s drugim svemirskim brodom.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Причина и следствие

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 18

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 18 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

起因和结果

Overview

企业号陷入时空循环,最终总是以飞船彻底毁灭为结局。

Chinese (zh-HK)

Name

時空陷阱

Overview

企業號被卡在時間迴圈中,也遭遇了意料之中的後果:整艘船徹底被摧毀。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 18

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Příčina a důsledek

Overview

Členové posádky Enterprise si všimnou podivných úkazů kolem sebe. Zdá se jim, že všechno už jednou prožili a že s okolní realitou zřejmě není něco v pořádku. Vysvětlení na sebe nenechá dlouho čekat...

Danish (da-DK)

Name

Cause and Effect

Overview

Enterprise bliver fanget i en tidssløjfe, der altid har det samme resultat: total ødelæggelse af skibet.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Cause and Effect

Overview

Stardate: 45652.1: De USS Enterprise raakt gevangen in een tijd-lus, waardoor de bemanning een ramp steeds opnieuw moet beleven.

English (en-US)

Name

Cause and Effect

Overview

Stardate: 45652.1. While exploring the Typhon Expanse, the Enterprise is caught in a time warp in which they are repeatedly destroyed while colliding with another starship.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 18

Overview

French (fr-FR)

Name

Causes et effets

Overview

Date stellaire : 45652.1

Juste avant le générique, nous voyons l'Enterprise gravement endommagé puis exploser. Après le générique, l'épisode commence comme si de rien n'était. L'Enterprise explore une zone de l'espace appelée le Typhon Expanse. Riker, Data, le Dr Crusher et Worf jouent aux cartes, Geordi a des vertiges. Le Dr Crusher entend des voix. Peu après, le vaisseau est immobilisé devant une distorsion, d'où surgit un autre vaisseau de Starfleet qui les heurte, causant des avaries majeures et finalement l'explosion de l'Enterprise. Juste après cette scène, nous sommes ramenés au début de l'épisode, l'Enterprise entre dans le Typhon Expanse et les quatre amis jouent à nouveau aux cartes. Le vaisseau est prisonnier d'une boucle temporelle, sans que ses occupants ne s'en rendent compte, du moins au début, car au fur et à mesure que les occurrences se répètent, ils subissent des impressions de déjà-vu, entendent puis isolent leurs propres voix provenant des autres occurrences, parvenant ainsi à déterminer ce qui se passe, et la collision à venir. Ils ne parviennent cependant pas à l'éviter, mais Geordi et Data imaginent un moyen d'envoyer un message d'une occurrence à la suivante. Mais la transmission semble hasardeuse.

German (de-DE)

Name

Déjà-vu

Overview

Die Enterprise wird in einer Zeitschleife gefangen, in der die Crew dazu verdammt ist, ständig dasselbe Ereignis zu durchleben, nämlich die drohende Zerstörung durch eine Kollision mit einem anderen Schiff aus der Vergangenheit.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 18

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 18

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Ok és okozat

Overview

Italian (it-IT)

Name

Circolo chiuso

Overview

Intrappolato in un circolo temporale che termina sempre con la distruzione dell'Enterprise, l'equipaggio lotta per trovare un modo di uscirne prima che il circolo si concluda e le loro memorie tornino di nuovo al punto di partenza.

Japanese (ja-JP)

Name

第18話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

원인과 결과

Overview

엔터프라이즈호는 완전한 파괴라는 결과가 끝없이 반복되는 타임 루프에서 빠져나올 수 없게 된다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 18

Overview

Macedonian (mk-MK)

Name

Episode 18

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Przyczyna i skutek

Overview

Gwiezdna data: 45652.1

Podczas eksploracji Wynurzenia Tyfonów, Enterprise zostaje uwięziony w czasie, w którym są wielokrotnie niszczone podczas kolizji z innym statkiem kosmicznym.

Portuguese (pt-PT)

Name

Causa e efeito

Overview

Data Estelar: 45652.1

Enquanto explora a Expansão Typhon, a Enterprise está presa em um loop temporal no qual eles repetidas vezes colidem com outra nave e são destruídos.

Portuguese (pt-BR)

Name

Causa e Efeito

Overview

Data Estelar: 45652.1

Enquanto explora a Expansão Typhon, a Enterprise está presa em um loop temporal no qual eles, repetidas vezes, colidem com outra nave e são destruídos.

Romanian (ro-RO)

Name

Cauză şi efect

Overview

Enterprise ajunge într-o buclă temporală care se termină de fiecare dată cu același eveniment: distrugerea completă a navei.

Russian (ru-RU)

Name

Причина и следствие

Overview

Звёздная дата: 45652.1 - Команда замечает, что всё, что с ними происходит, повторяется вновь и вновь, и предпринимает попытку выбраться из временно́го круга.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 18

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Causa y efecto

Overview

El Enterprise queda atrapado en un bucle temporal, pero la tripulación conserva la memoria de instantes previos. Kelsey Grammer participa como actor invitado en el rol de Morgan Bateson.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 18

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 18

Overview

Thai (th-TH)

Name

เหตุและผล

Overview

เอนเทอร์ไพรซ์ติดอยู่ในห้วงเวลาที่มีผลลัพธ์เพียงอย่างเดียวเท่านั้น ซึ่งก็คือสภาวะที่ยานเสียหายอย่างหนัก

Turkish (tr-TR)

Name

18. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 18

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 18

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login