Interface (1993)
← Back to episode
Translations 35
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Interface |
|
Overview |
Geordie odbija izravnu zapovijed kapetana Picarda u pokušaju da spasi majku za koju je mislio da je nestala. Levar Burton tražio je da Madge Sinclair i Ben Vereen glume La Forgeove roditelje. Oni su njegove roditelje glumili i u seriji "Korijeni". Madge Sinclair glumila je i prvu kapetanicu broda u Zvjezdanim stazama IV. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Интерфейс |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 3 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
接口 |
|
Overview |
拉弗吉用新远程探测技术寻找被击落的飞船。但一想到母亲失踪的消息,拉弗吉就无法集中注意力。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
介面 |
|
Overview |
拉佛吉利用新穎的遠端探測科技,找尋墜毀的太空船,卻因收到母親失蹤的消息而心煩意亂。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Lidská sonda |
|
Overview |
Geordi zkouší novou mechanickou řízenou sondu, která je napojena přímo na jeho VISOR a tedy přímo na jeho mozek. Sonda je vyslána na vědeckou loď U.S.S. Raman, která zůstala uvězněna v turbulentní atmosféře zvláštní plynné planety. Když se Geordi připravuje na misi, obdrží kapitán Picard špatné zprávy od admirála Holta. U.S.S. Hera pod velením Geordiho matky bezestopy zmizela a je považována za nezvěstnou. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Interface |
|
Overview |
La Forge bliver distraheret af nyheden om sin forsvundne mor, mens han bruger en ny fjernsondeteknologi til at søge efter et nedskudt rumfartøj. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Interface |
|
Overview |
Stardatum: 47215.5: Geordi negeert directe orders van kapitein Picard. Door het nieuws dat zijn moeder vermist is, gebruikt hij een virtuele realiteitssonde om haar schip in een gasreus te zoeken. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Interface |
|
Overview |
Stardate: 47215.5. Geordi defies direct orders from Captain Picard in an attempt to rescue his mother who had recently been reported as missing. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Interface |
|
Overview |
Date stellaire : 47215.5 Geordi est équipé d'un système de réalité virtuelle (VR). Le vaisseau où sa mère servait en tant qu'officier de Starfleet est porté disparu. À travers les signaux de son système de VR, il reçoit des messages de sa mère et essaie de convaincre les autres qu'elle n'est pas morte. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Interface |
|
Overview |
Die Enterprise befindet sich auf einer Rettungsmission, um dem Forschungsschiff Raman in Raumnot beizustehen. Von den sieben Besatzungsmitgliedern an Bord der Raman sind aufgrund von Interferenzen keine Lebenszeichen zu erhalten. Deshalb soll eine Sonde eingesetzt werden, die über ein Interface an Geordis Visor-Rezeptoren und Sensoren in einem dazugehörigen Anzug, den Geordi trägt, gekoppelt ist. Zwischenzeitlich erfährt Picard, daß die Hera, ein Sternenflottenschiff, das von Geordis Mutter befehligt wird, seit vier Tagen im Einsatz vermißt wird. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A hasonmás |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'interfaccia |
|
Overview |
Una sofisticata modifica al suo VISORE permette a Geordi di aumentare considerevolmente i suoi poteri percettivi già alti, permettendogli di "vedere" sua madre a bordo di una nave stellare perduta. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
インターフェイス救出作戦 |
|
Overview |
ジョーディの母が船長を務める船「ハラ」が行方不明となった。ジョーディは母の身を案じながらも、惑星の乱気流にのまれて動けなくなった科学捜査船ラマンの救出のために任務を続ける。ラマンの船内で母の姿を見たジョーディは、神経に負担がかかりすぎるという理由で使用中止になったインターフェイス・ユニットを使い、探査機で母を捜す。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
인터페이스 |
|
Overview |
새로운 원격 탐사선 기술을 이용해 격추된 우주선을 수색하던 라포지는 실종된 어머니에 대한 소식으로 인해 일에 집중하지 못한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
Macedonian (mk-MK) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Interfejs |
|
Overview |
Gwiezdna data: 47215.5 - Geordi nie zgadza się bezpośrednio z kapitanem Picardem, próbując uratować matkę, której ostatnio brakowało. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Interface |
|
Overview |
Data Estelar: 47215.5 Geordi tenta resgatar a nave estelar de sua mãe via uma sonda controlada remotamente. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Interface |
|
Overview |
Data Estelar: 47215.5 Geordi tenta resgatar a nave estelar de sua mãe via uma sonda controlada remotamente. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Interfaţa |
|
Overview |
La Forge este afectat de veștile despre mama sa care-a dispărut, în timp ce caută o navă prăbușită cu ajutorul unei tehnologii cu sondă telecomandată. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Интерфейс |
|
Overview |
Звёздная дата: 47215.5 - Джорди Ла Форж пытается спасти корабль его матери, используя уникальный зонд. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Interfaz |
|
Overview |
Geordi trata de rescatar la nave de su madre por medio de una sonda controlada de forma remota. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
การต่อประสาน |
|
Overview |
ลาฟอร์จไม่มีสมาธิเนื่องจากข่าวเกี่ยวกับแม่ของเขาที่หายตัวไป ขณะเดียวกันเขาได้ใช้เทคโนโลยีเครื่องมือระยะไกลเพื่อค้นหายานอวกาศที่ตก |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|