Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 8

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Изключване

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 8 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 8 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

8. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 8

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Shutdown

Overview

Er dreigt een rampzalige financiële crisis.

English (en-US)

Name

Shutdown

Overview

Jed's decision not to be held hostage by Haffley shuts down the federal government; unable to get through to Jed and fearing the worst, Leo calls in the reinforcements, and Abbey returns to Washington to deliver a message and provide her husband with a little perspective; after being benched from the staff meetings, Josh gets put back in the game by Jed and sets the stage for victory; disregarding the advice of more seasoned colleagues, Haffley makes a major misstep and loses his advantage over the White House; Jed and Haffley meet and reach an accord on the budget.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 8

Overview

French (fr-FR)

Name

Bras de fer

Overview

Une désastreuse crise financière paraît imminente lorsque le gouvernement fédéral est renversé après l'affrontement du président et du puissant porte parole de la Maison-Blanche au sujet d'une réduction de budget. Les sondages d'opinion montrent que la population accuse les démocrates d'être dans l'impasse. Comme Leo, Josh et Toby renvoient le personnel à la maison, le trio reste inquiet que le président refuse de transiger - jusqu'à ce qu'il fasse éclore un projet audacieux pour mettre au défi personnellement et publiquement les républicains dans les couloirs du Capitole. Pendant ce temps, Abbey réapparaît soudainement de son exil auto-imposé pour un dîner d'État qu'elle pourrait avoir à cuisiner elle-même.

French (fr-CA)

Name

Épisode 8

Overview

German (de-DE)

Name

Die Finanzkrise

Overview

Bei den Verhandlungen über den Haushalt bestehen die Republikaner auf Budgetkürzungen, denen Bartlets ehrgeiziges Sozialversicherungsprogramm zum Opfer fallen würde. Meinungsumfragen zeigen jedoch, dass die Öffentlichkeit nicht die Republikaner, sondern die Demokratische Partei für die Streichungen verantwortlich macht. Barlet beschließt gegen den Rat seiner Mitarbeiter, den Stier bei den Hörnern zu packen und seine politischen Gegner direkt herauszufordern.

Hebrew (he-IL)

Name

סגירה

Overview

המאבק על התקציב נמשך, בעוד שהממשל הפדרלי מושבת. הדעות בקרב אנשי הצוות חלוקות באשר לדרך המאבק של הנשיא, אולם חמדנותו של יריבו הרפובליקני מצילה את המצב.

Hungarian (hu-HU)

Name

Nincs alku

Overview

A republikánus házelnök nem akarja megszavaztatni a költségvetést, és a korábbi egyezségtől eltérő feltételeket szab. Az elnök dühbe gurul, és nem hajlandó tárgyalni. Így a kormány költségvetés nélkül marad, amely következtében a közalkalmazottak nem dolgozhatnak, a kormány működésképtelenné válik. A harcot végül Bartlet elnök nyeri, megszégyenítve a republikánusokat.

Italian (it-IT)

Name

Un negozio impossibile

Overview

La caduta del governo federale, causata dal disaccordo tra il Presidente e il Portavoce della Camera su un 2% extra sulle riduzioni del bilancio, genera una rovinosa crisi fiscale.

Japanese (ja-JP)

Name

第8話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 8

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 8

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 8

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 8

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 8

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 8

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 8

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 8

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Cierre

Overview

Una gran crisis parece cernirse sobre el Presidente Bartlet y su equipo al no ponerse de acuerdo en los presupuestos con el equipo de los republicanos.

Bartlet ve como el portavoz republicano ha conseguido bloquear los presupuestos del Gobierno Federal. Esto supone que no hay dinero para poder pagar al personal que trabaja en La Casa Blanca, por lo que Leo, Josh y Toby tienen que empezar a despedir a sus colaboradores más cercanos.

En realidad, es un intento por parte de los republicadnos de poner contra las cuerdas a Bartlet, ya que esa crisis es, a los ojos de la opinión pública, un fracaso de la política de los demócratas.

Ante la insistencia de Bartlet en no ceder, a Leo se le ocurre una solución para romper el bloque: conseguir la colaboración de la Primera Dama.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 8

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 8

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 8

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login