Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
热血街区 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
故事在这个传说中的街区拉开序幕。曾经有一个名叫MUGEN的传说中的组织支配了这片区域,正因为他们具有压倒性的势力,这一带才得以统治。然而 却有一对兄弟,不屈服于MUGEN,仅凭二人之力就与MUGEN平分秋色,他们就是雨宫兄弟。MUGEN因为某个事件突然解散了,雨宫兄弟也不知去向。随后,这个区域里冒出了五个组织。将每个组织的首字母组合起来就是SWORD ,因此这个区域也被称为SWORD区域。而这里的混混们则被称为G-SWORD。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A town once dominated by Mugen has been split into 5 districts dominated by S.W.O.R.D., the 5 gangs: Sannoh Rengokai, White Rascals, Oya Kohkoh, Rude Boys and Daruma Ikka. Mugen's grip on the town ended after the legendary Amamiya Brothers refused to submit to their will. The 5 gangs fight for their pride and glory, but the mysterious Mighty Warriors appear. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Le gang Mugen régnait sans partage sur son large territoire jusqu'à sa soudaine et inexpliquée dissolution après un combat contre les deux frères Amamiya. Depuis, cinq bandes aux styles très différents se partagent les rues sans trop faire de vague. La situation va se dégrader avec l'arrivée de Chiharu au lycée Oya. Ne connaissant pas les traditions de sa nouvelle école, il va s'y attirer des ennuis le forçant à chercher de l'aide auprès du groupe rival Sannoh. Dans le même temps, Noboru, ancien ami des membres de la Sannoh, fait son retour après être sorti de prison mais il travaille désormais avec les yakuzas du gang Iemura qui complotent dans l'ombre pour étendre leur bizness. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
HiGH & LOW: The Story of S.W.O.R.D. |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
하이앤로우 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
불량 조직들이 모여 있는 S.W.O.R.D 지구에서 벌어지는 자존심을 건 투쟁을 그린 드라마 |
|