Tiếng Anh (en-US)

Name

The Rolling Girls

Taglines

Overview

In a dystopian future where Japan's political organization has crumbled after the Great Tokyo War, Japan is broken up into 10 independent nations, with each nation controlled by a gang led by a "Best," a human-proclaimed prophet with destructive superpowers. Nozomi Moritomo is a "Rest"—a normal girl that has just started out as a rookie in the local gang. She wants to help the Best Masami Utoku, her childhood friend and role model, in the ongoing territorial dispute.

When Masami becomes severely injured and unable to fight, Nozomi decides to go on a mission to complete the requests sent to Masami from all over Japan. Along the way, she meets Yukina Kosaka, a shy girl with no sense of direction; Ai Hibiki, an upbeat girl who loves eating; and Chiaya Misono, a quiet and mysterious girl that wears a gas mask. Together, the four girls travel all over the country on their motorcycles while getting involved in territorial wars, disagreements, and even suspicious conspiracies.

Tiếng Ba Lan (pl-PL)

Name

Rolling☆Girls

Taglines

Overview

W dystopijnej przyszłości, Japonia po Wielkiej Tokijskiej Wojnie, została podzielona na dziesięć niezależnych organizacji, rządzonych przez gangi. Władzę przejęły osoby, które samozwańczo nazwały siebie "prorokami", ponieważ posiadają destruktywne supermoce.

Nozomi Moritomo jest tzw. „pozostałą”, czyli żółtodziobem w jednym z gangów. Dziewczyna chce pomóc swojej przyjaciółce z dzieciństwa, a także jednemu z proroków- Masami Utoku, w nadchodzącym terytorialnym sporze. Masami podczas tego incydentu zostaje poważnie ranna i niezdolna do dalszej walki, dlatego Nozomi postanawia wyruszyć w podróż, by wypełnić misje powierzone jej przyjaciółce. Po drodze spotyka cztery dziewczyny: nieśmiałą Yukino Kosakę, Ai Hibiki, optymistyczną miłośniczkę jedzenia oraz Chiayę Misono, cichą i tajemniczą dziewczynę, która zakrywa twarz maską gazową. Razem z nimi Moritomo podróżuje po całej Japonii, biorąc udział w różnych konfliktach terytorialnych, a nawet w dziwnych konspiracjach.

Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR)

Name

The Rolling Girls

Taglines

Overview

Dez anos após a Grande Guerra de Tóquio, as prefeituras do Japão se dividiram em nações independentes. Cada nação é governada por um profeta chamado Mosa e cada um possui um exército, ou "Mob". Com o exército, eles começam a competir para assumir outros países. Quatro integrantes do clã Saitama, a Nozomi, a Yukina, a Ai, e a Chiaya, são ordenadas por sua Mosa a viajar ao redor do Japão, montadas em suas motocicletas para mediar várias batalhas entre as nações e os clãs à medida que surgem.

Tiếng Hàn (ko-KR)

Name

롤링☆걸즈

Taglines

Overview

Tiếng Nga (ru-RU)

Name

Девчонки-путешественницы

Taglines

Overview

Спустя десять лет после Великой Токийской войны Япония пребывает в расколотом состоянии. Каждая префектура в стране стала отдельным независимым государством, в котором правит свой монарх, так называемый Пророк, и армия мобов. Между государствами царит разлад и жесткая конкуренция в завоевании и освоении новых территорий. Четыре девушки-моба из клана Сайтама, Нодзоми, Юкина, Ай и Тиая по приказу своего Пророка отправляются путешествовать по просторам Японии на мотоциклах, чтобы стать посредниками в сражениях между другими государствами и кланами.

Tiếng Nhật (ja-JP)

Name

ローリング☆ガールズ

Taglines
キング・オブ・ルーキー! “ガールズ×青春×ロードムービー”
Overview

地方自治体をめぐる「東京大決戦」の終結から10年がたち、都道府県がすべて独立国家となった列島。ご当地色をテーマパークのように肥大化させた各地域では、「モサ」と呼ばれる能力者が自警団を率いて統治、あるいはその一翼を担っていた。そんな中、あちこちで巻き起こるご当地トラブル!戦禍うずまく国から国を、なぜか平和請負人代行(世直し)を務めることになった4人の女の子たちがゆく。世のため、人助けのため、そして「月明かりの石」を探すため、よそ者の「モブ」とそしられつつも、4人はがんばり、ふんばって、今日もバイクで旅をする・・・!

Tiếng Pháp (fr-FR)

Name

The Rolling Girls

Taglines

Overview

Dix ans après la Grande Guerre de Tokyo, chaque préfecture du Japon s'est scindée en nations indépendantes. Chaque nation est gouvernée par un prophète appelé « Mosa » et une armée appelée « Mob » alors qu'ils commencent à rivaliser pour prendre le contrôle d'autres pays. Quatre « mob » du clan Saitama, Nozomi, Yukina, Ai et Chiaya, ont reçu l'ordre de leur « Mosa » de parcourir le Japon à moto pour jouer le rôle de médiateurs entre les nations et les clans.

Tiếng Trung Quốc (zh-CN)

Name

旋转☆少女

Taglines

Overview

故事叙述在“东京大决战”结束十年之后,日本各地区已经成为了一个个的独立国家。而一名任职于自警团、成绩普通的女孩森友望未,某日心血来潮地踏上了横跨日本列岛诸国的旅程。

她沿途邂逅了响逢衣、御园千绫、小坂结季奈等人,这四个女孩将背负起守护和平的使命。而在旅途前方等待着他们的有魔法师、怪兽与巨大机器人!?由这四名少女所交织而成,新感觉的公路青春故事即将上演!

Tiếng Trung Quốc (zh-TW)

Name

翻轉女孩

Taglines

Overview

「東京大決戰」結束後 10 年,日本的每一個都道府縣都已經獨立成個別的國家,各地都由「能力者(MOZA)」組成的「自警團」率領著。 而女主角等四位隨處可見的普通少女(MOBU)將架上摩托車、作為「代理平和請負人」、背負起守護和平的宿命,踏上她們的旅程,拯救世界、幫助人們,尋找那傳說的「月明之石」。在前面等待著她們的有魔法師、怪獸以及巨大機器人,等等。 本作就是以這四名少女為中心所交織出來的公路電影一般的青春故事!

Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES)

Name

Rolling☆Girls

Taglines

Overview

En un futuro distópico donde la organización política de Japón se derrumbó después de la Gran Guerra de Tokio, Japón se divide en 10 naciones independientes, con cada nación controlada por una pandilla liderada por un "Mejor", un profeta proclamado por humanos con superpotencias destructivas. Nozomi Moritomo es un "Descanso", una chica normal que acaba de comenzar como novata en la pandilla local. Ella quiere ayudar al Best Masami Utoku, su amigo de la infancia y modelo a seguir, en la disputa territorial actual.

Cuando Masami se hiere gravemente y no puede luchar, Nozomi decide ir a una misión para completar las solicitudes enviadas a Masami de todo Japón. En el camino, conoce a Yukina Kosaka, una niña tímida sin sentido de la orientación; Ai Hibiki, una chica alegre que ama comer; y Chiaya Misono, una chica tranquila y misteriosa que usa una máscara de gas. Juntas, las cuatro chicas viajan por todo el país en motocicleta mientras se involucran en guerras territoriales, desacuerdos e incluso conspiraciones sospechosas.

Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX)

Name

Taglines

Overview

Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA)

Name

Rolling☆Girls

Taglines

Overview

Tiếng Ý (it-IT)

Name

The Rolling Girls

Taglines

Overview

Dieci anni sono trascorsi dalla Grande Battaglia Decisiva di Tokyo in cui tutte le prefetture giapponesi sono diventate stati indipendenti. Una storia non-così-ordinaria su delle ragazze ordinarie, dal punto di vista di alcune ragazze ordinarie. L’ordinario salverà mai la Terra!?

Tiếng Đức (de-DE)

Name

The Rolling Girls

Taglines

Overview

Zehn Jahre nach dem "Großen Tokyo-Krieg" ist jede Präfektur in Japan zu einem unabhängigen Staat geworden. Jeder Staat wird von einem Propheten, Mosa genannt, und einer Armee, Mob genannt, beherrscht. Die vier Mob-Mädchen aus dem Saitama-Clan, Nozomi, Yukina, Ai und Chiaya werden von ihrem Mosa beauftragt, Japan auf ihren Motorrädern zu bereisen und auftauchende Kriege zwischen den Staaten und Clans zu schlichten.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Đăng nhập