Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Tattoo Fixers: Extreme |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A number of the UK's most talented tattoo designers help clients transform their tattoo mistakes into works of art. It is estimated that one in six British people who opt to go under the needle later regret their decision. Outrageous artwork, inappropriate quotes or the name of an ex-partner can be chosen in haste but the results are permanent. The talented inkers meet desperate customers at a pop-up studio for their consultations. After the meeting, the client chooses whose design ideas they like best and the artist gets to work. When the session is over, the new tattoos are revealed. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
SOS tatouages |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
De talentueux artistes aident des gens à transformer des tatouages dont ils souhaitent se débarrasser. Grâce à leur créativité, ces tatoueurs métamorphosent d’horribles dessins en de véritables oeuvres d’art. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tattoo Cover: Londres |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Les tatoueurs super stars Sketch, Lou et Jay, avec la réceptionniste Paisley, doivent réparer et transformer les tatouages les plus extrêmes, ridicules et hilarants qui débarquent dans leur studio. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tres de los mejores tatuadores del mundo tienen una sola misión: tapar y arreglar los tatuajes más aberrantes. Tatuarse sin saber qué o quién te tatua suele ser un gran error,pero ellos convertirán un desastre en una obra de arte. |
|