The Three-Card Monte Job (2010)
← Back to episode
Translations 25
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Ударът с трите карти |
|
Overview |
Нейт е принуден да преследва собствения си баща Джими Форд, когато открива, че работи с руски мафиоти, които изнудват трима души, ключови за банков обир. Въпреки ненавистта към баща си, Нейт започва да намира общо с Джими, докато не е предаден. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
一个电信员被一群俄国人威胁要按照他们所说的去做,不然就杀了他的孩子…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 9 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Three-Card Monte Job |
|
Overview |
When innocent small businessmen are blackmailed into committing crimes, the team's investigation reveals an unlikely foe behind the scheme: Jimmy Ford, Nate’s father. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le coup du bonneteau |
|
Overview |
Un homme demande l'aide des Leverage. Après avoir suivi les voleurs, ils découvrent qu'ils se sont installés dans leur bar. Mais pis encore, l'homme à la tête de l'équipe de voleurs n'est autre que le père de Nate. Ce dernier est enfin sorti de prison. L'équipe pense que Nate ne devrait pas s'occuper de l'affaire mais il ne les écoute pas. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Im Namen des Vaters |
|
Overview |
Der Installateur Andrei wird von einer Russengang erpresst. Sie droht, seine Familie umzubringen, wenn er nicht mit ihr zusammenarbeitet. Andrei hat keine Ahnung, warum sich die Verbrecher ausgerechnet ihn ausgesucht haben. Er trifft Nate, Hardison und Sophie in deren Stammkneipe "John McRory's "um das Leverage-Team um Hilfe zu bitten. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 9 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוקץ שלושת הקלפים |
|
Overview |
אזרח בא להתלונן שרוסים מאיימים עליו שיפגעו במשפחתו אם לא יעזור להם לשבש מרכזיית טלפון בתחנת משטרה. נייט מגלה שאביו, שרק השתחרר מהכלא, מעורב בסחיטה של הרוסים. הוא מנסה לברר מה הם זוממים - בעזרת טריקים שלמד מאביו בילדותו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il gioco delle tre carte |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第9話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 9 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 9 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дело о напёрстках |
|
Overview |
Когда невинных людей шантажируют и вынуждают пойти на преступление, расследование команды показывает, что возможно за всем этим стоит Джимми Форд, отец Нейта. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El golpe de la reina |
|
Overview |
Nate lidera el equipo en la batalla contra su padre, el gran Jimmy Ford, que se está ejecutando un plan de participación de robos a bancos y las turbas rusas e irlandeses. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
9. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 9 |
|
Overview |
—
|
|