The Carnival Job (2011)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Карнавалният удар |
|
Overview |
Екипът поема случай на вицепрезидент, който е откраднал революционен чип от дизайнер и планира да го продаде на черния пазар на руснаците, които обаче решават да отвлекат дъщеря му и сега екипът трябва да я спаси. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
Connell偷走同事潜心制作10年的高科技芯片,想要通过黑市大赚一笔,不料又出了别的状况…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Carnival Job |
|
Overview |
The LEVERAGE team infiltrates a high-tech home to steal a revolutionary computer chip, only to have the family’s child abducted from a carnival during the heist. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le coup de la fête foraine |
|
Overview |
Leverage est engagée pour récupérer une puce inventée par Geoffrey Thorne et volée par Donnie Connell, son supérieur dans l'entreprise pour laquelle il travaillait. Ils se préparent pour reprendre la puce mais découvrent avec stupeur que Molly, sa fille, a été kidnappée. Les ravisseurs veulent la puce. Ils doivent alors récupérer Molly et reprendre la puce pour la rendre à son véritable propriétaire. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Spieglein, Spieglein |
|
Overview |
Der Informatiker Geoffrey Thorne benötigt die Hilfe des Leverage-Teams: Geoffreys Vorgesetzter, John Connell, hat ihm einen wertvollen und äußerst innovativen Computerchip gestohlen, an dem Geoffrey seit Jahren gearbeitet hat - ein klarer Fall für Nate und sein Team. Er und Sophie geben sich als Bauunternehmer aus, die nach einiger Überzeugungsarbeit von Connell den Auftrag bekommen… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עוקץ היריד |
|
Overview |
בזמן שהצוות מנסה להשיג שבב מחשב מהפכני, הם גם צריכים לעזור להציל את הילדה של המשפחה, אשר נחטפת מהקרנבל במהלך שוד. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Missione Luna Park |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дело о ярмарке |
|
Overview |
Нейт и его «разноцветная команда» разбираются с заговором злоумышленников, стремящемся украсть продвинутую компьютерную микросхему от дома на основе высоких технологий. Франк Оз направил эпизод. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El golpe del parque de atracciones |
|
Overview |
El equipo intenta robar un chip revolucionario equipo nuevo a un hogar de la familia, pero en el centro de sus esfuerzos, el niño de la familia el objetivo es secuestrada durante un carnaval caótico. Elliot tiene que enfrentarse a un viejo adversario llamado Roper para recuperar al niño. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|