Bosnian (bs-BS)

Name

Leverage

Taglines

Overview

Serija Leverage je počela sa emitiranjem u prosincu 2008. godine na TNT-u.

Radi se o timu od 5 članova - četvero njih su lopovi,odnosno već su se bavili takvim poslom, a peti je pošten čovjek koji nakon gubitka sina, shvaća kako je teško u ovom okrutnom svijetu, malim ljudima boriti se protiv velikih korporacija, iako su većinom u pravu.

Tada nakon prvog posla kojeg su odradili,sklapaju tim i traže osobe kojima je potrebna njihova pomoć.

Tim: Timothy Hutton (Nathan Ford) - pošten čovjek, na čelu tima; Gina Bellman (Sophie Devereaux) - glumica; Christian Kane (Eliot Spencer) - mišići tima; Beth Riesgraf (Parker) - pro lopov; Aldis Hodge (Alec Hardison) - kompjuterski znalac.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Честни измамници

Taglines

Overview

Един екип прави всичко по силите си, за да успее по най-прецизния възможен начин да накаже онези, които използват силата и богатството си с цел да мамят обикновените хора. Нейтън Форд е бивш застрахователен следовател, твърдо решен да унищожи корумпираните големци, чиято немарливост е довела до смъртта на сина му. В негова помощ работи супер екип от специалисти, съставен от талантливата Софи – надарена актриса, която използва актьорските си способности, за да притиска в ъгъла своите цели; Елиът Спенсър – "специалист по избавянето" с бойната способност да чупи кокали; Алек Хардисън – майстор на джаджите и модерните технологии, който държи екипа винаги информиран и във връзка; и Паркър – крехка и много изкусна крадла, на която никоя сграда не може да се опъне, а промъкването в тесните пространства е неин специалитет.

Chinese (zh-CN)

Name

都市侠盗

Taglines

Overview

《都市侠盗》(Leverage)是一个现代罗宾汉的故事,故事的主人公Nate Ford曾当过保险调查员,为自己的老板挽回过上亿万美元的损失,是个忠心耿耿的雇员。但是有一天,他发现老板宁愿让自己的儿子去死也不肯兑现理赔,意识到自己与这个虚伪的行业根本就格格不入。

辞职之后,Nate Ford戒掉了酒瘾,与另外四个各具神通的人组成了一个小团队,发誓保护那些受到社会与强权主义压迫、得不到公正待遇的人。这四个人是:Parker--盗窃专家;Alex Hardison--互联网与计算机专家;Eliot Spencer--不费吹灰之力就能徒手对付一大群敌人的壮汉;Sophie Devereaux--职业骗子,骗人的表演技术足以赢得奥斯卡奖。

《都市侠盗》的吸引力是什么?

Dean Devlin迅速地指出为什么像《都市侠盗》这样的电视剧在寻找观众上有点问题:“让人们作出回应的是他们自己的挫折,”他说:“难道我不想从安然公司里抓几个人然后痛扁他们一顿?”

使用富有同情心的角色(即使他们在技术层面上犯了法)同样有帮助。“虽然他们曾有过罪犯生涯,但他们并不是坏人。” Devlin说到。随着队伍第一次犯罪而大捞一笔(在试用集中)侠盗们有足够的金钱可以改变他们的行为习惯,并且致力于行善。就这点,引用Dean Devlin的话“他们沉迷于此”。

作为在电影、电视领域均有涉足的人(Devlin曾作为电影《独立日》的作者兼制片人),Devlin迅速指出两者间的相似处:“归根结底两者都是在讲故事。”电影可能拥有更高的利润,但Devlin看起来很喜欢致力于《都市侠盗》这样的电视剧,因为“你每周都需要重做”。

如果过去是未来的指向标,那么终点应该会很有趣。

Chinese (zh-TW)

Name

偷天任務

Taglines

Overview

一名民航機製造公司執行長,因為設計圖被敵對陣營竊取,雇用曾尋回許多無價藝術品的前保險調查員Nate Ford,帶領三個鬼才:天才神偷Parker、網路及電腦詐騙專家Alec Hardison和能空手入白刃的回收專家Eliot Spencer,組成前所未有的小組,潛入戒備森嚴的敵方偷回設計圖。但事成後卻發現遭竊並非事實,執行長意圖將對手多年心血佔為己有,再將小組一併滅口。四人心有不甘,找來詐欺犯中的翹楚--演技讓人拍案叫絕的Sophie Devereaux,用計中計反使執行長落入圈套,最後遭聯邦調查局逮捕。一行五人決定組成一家公司,專門承接權勢金錢在利用法律漏洞的黑暗事件,因此展開一系列鋤強扶弱的俠盜故事。

Czech (cs-CZ)

Name

Dokonalý podraz

Taglines

Overview

Jeden se vyzná v únicích. Jeden v boji. Jeden v počítačích. Jeden v herecké impersonaci. Všichni jsou zloději, zvyklí hrát sólo. Spojí je ale jeden, který má plán. Nikdo nemá rád bohaté korporace, zkorumpované podnikatele či politiky. Na soudech proti nim jednotlivec neobstojí, ztrácejí obrovské balíky daňových peněz … A tento tým vždy najde cestu, jak jim zatopit a přitom trochu pomoci běžnému člověku bez vlivu, i sobě.

English (en-US)

Name

Leverage

Taglines
The art of the con
Overview

A five-person team comprised of a thief, a grifter, a hacker, and a retrieval specialist, led by former insurance investigator Nathan Ford, use their skills to fight corporate and governmental injustices inflicted on ordinary citizens.

French (fr-FR)

Name

Leverage

Taglines

Overview

Des escrocs de haute-volée allient leurs forces pour dépouiller les criminels les plus riches et les grands patrons corrompus. Leverage est une version moderne de Robin des Bois, engagé dans une lutte perpétuelle pour éradiquer le mal qui sévit sur cette planète. Ford, qui est animé par une inextinguible soif de vengeance (qu’il noie dans de grands godets de whisky), décide un jour de ramener un peu de morale dans ce monde où les financiers et les puissants s’estiment au-dessus des lois et agissent en ne suivant que leur bon plaisir, avec un solide goût pour l’argent. Un goût, pour toujours plus d’argent. Ford va donc s’en prendre aux PDG peu scrupuleux, aux magnats de Wall Street et aux argentiers arrogants.

Georgian (ka-GE)

Name

მოიპარე მოპარული

Taglines

Overview

სადაზღვეო კომპანიის ყოფილი გამომძიებელი ნეით ფორდი ახლა გუნდს ხელმძღვანელობს, რომელშიც შედიან: კომპიუტერული თაღლითი ჰადსონი, ქურდი და თავქარიანი პარკერი, თაღლითი მსახიობი სოფი და ფართო პროფილის სპეციალისტი ელიოტი. ეს გუნდი ეხმარება ადამიანებს, რომლებიც ქურდებისგან დაზარალდნენ.

German (de-DE)

Name

Taglines

Overview

Die Serie handelt von einem ehemaligen Versicherungsdetektiv, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Menschen zu helfen, die von scheinbar übermächtigen Personen oder Institutionen unverschuldet in existenzielle Schwierigkeiten gebracht wurden. Dazu macht er sich selbstständig und verbündet sich mit vier Kriminellen, die jeweils auf einem bestimmten Gebiet herausragende Spezialisten sind. Die Gruppe agiert dabei zunächst unter dem Dach der Tarnfirma „Leverage Consulting & Associates“ und hat ein seriöses Büro in der Innenstadt. Nachdem dieses Büro am Ende der Staffel 1 zerstört wird, agiert das Team aus dem Hinterzimmer einer Bar heraus und in den späteren Staffeln in Nates Wohnung über der Bar.

Greek (el-GR)

Name

Taglines

Overview

Τι κοινό έχουν ένας ιδιοφυής χάκερ, η μεγαλύτερη κλέφτρα όλων των εποχών, ένας τύπος που δεν σταματάει ούτε όταν τον σημαδεύουν με όπλο στο κεφάλι, μία χαζό-ηθοποιός/απατεώνισσα κι ένας πρώην ερευνητής ασφαλιστικής εταιρείας; Όλοι αυτοί συνεργάζονται κι αποτελούν την Leverage Consulting & Associates, που ισχυρίζεται πως μπορεί να βρει το χαμένο δίκιο σας από θέση ισχύος. Μπορεί στην εποχή μας καμία καλή πράξη να μη μένει ατιμώρητη, αλλά αυτή η ομάδα βάλθηκε ν' αλλάξει τον κόσμο. Όλοι αυτοί οι απατεώνες, αποφάσισαν να αλλάξουν στρατόπεδο, αλλά όχι εντελώς, κάποιες συνήθειες δεν κόβονται άλλωστε. Έτσι, έσμιξαν τις δυνάμεις τους και τα ταλέντα τους και παίρνουν το αίμα αθώων ανθρώπων πίσω από άλλους... απατεώνες.

Hebrew (he-IL)

Name

העוקץ

Taglines
לפעמים החבר'ה הרעים הם החבר'ה הכי טובים.
Overview

ניית'ן פורד הוא חוקר ביטוח לשעבר שהיה עובד נאמן למעבידיו לשעבר. פורד הצליח להשיב לבוס שלו רכוש בשווי של מיליוני דולרים. אך כאשר הבוס מונע מבנו של פורד את תביעת הביטוח לתרופה נסיונית וחרץ את דינו למוות, פורד מבין שהוא לא יכול לעבוד עוד עבור גוף אכזר שכזה. מובטל ועל סף אלכוהוליזם, פורד נשכר על ידי קבוצת אווירונאוטיים כדי לחלץ תוכניות גנובות של מטוס מחברה יריבה. לצורך פעילות זו הוא מחליט לגייס את 4 הנוכלים הכי טובים שיצא לו לתפוס במהלך עבודתו. עם הזמן, מחליטה הקבוצה, המכילה גנבים, נוכלים והאקרים לפעול כמעין חבורת רובין הוד מודרנית, הנוקמת באנשים המשתמשים בכוחם ובעושרם כדי לפגוע באחרים.

Hungarian (hu-HU)

Name

Lépéselőnyben

Taglines

Overview

A sorozat egy csapat szélhámosról és bűnözőről szól, akik amolyan modern Robin Hood-szerepet betöltve segítenek az elesetteken, mindezt jó adag humorral, némi akcióval, és kiváló színészekkel fűszerezve. Timoty Hutton, Gina Belman

Italian (it-IT)

Name

Leverage - Consulenze illegali

Taglines

Overview

Riuniti da un manager per il recupero di alcuni progetti aerei, il gruppo di protagonisti, una volta scoperto il "doppio imbroglio", si uniranno per creare una vendetta ad arte, a colui che li ha traditi e tentato di uccidere. Alla fine del primo episodio si scopre che l'esperto di computer grazie ad una Vendita allo scoperto delle azioni della compagnia "bersaglio", ha fatto guadagnare ad ogni membro un assegno da 32,761,349.05 $. Così il team decide, al posto di ritirasi e godersi la "pensione", di dedicarsi ad aiutare gli innocenti a "pareggiare i conti" con le grandi compagnie, che possiedono enormi quantità di denaro.

Japanese (ja-JP)

Name

レバレッジ 〜詐欺師たちの流儀

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Name

레버리지

Taglines

Overview

전직 보험수사관 네이트 포드가 개성 강한 도둑들과 함께 팀을 꾸려 사기꾼들의 물건을 훔치는 이야기를 그린 드라마

Lithuanian (lt-LT)

Name

Svieto lygintojai

Taglines

Overview

Timothy Huttonas seriale vaidina Neitaną Fordą – buvusį draudimo kompanijos darbuotoją, kuris pasiaukodamas įmonei atkovoja milijonus dolerių, tačiau kai sužino šokiruojančią tiesą apie savo darbdavį – nebegali daugiau taip dirbti ir nusprendžia palikti korporaciją. Graužiamą širdgėlos Neitaną įdarbina aeronautikos specialistas. Taip pat jis pasamdo dar keturis savo sričių ekspertus: patyrusį vagį, internetinių apgaulių ir kompiuterių specialistą ir aukščiausio lygio apgavikę. Visi šie savo darbą išmanantys žmonės susivienija bendram tikslui.

Polish (pl-PL)

Name

Uczciwy przekręt

Taglines

Overview

Nate Ford (Timothy Hutton), to uznany detektyw i specjalista w wykrywaniu oszustw ubezpieczeniowych, którego umiejętności nieraz pomogły w odzyskaniu skradzionych dóbr dla jego pracodawcy. Jednakże gdy jego firma odmawia mu wypłaty ubezpieczenia na leczenie umierającego syna, Ford decyduje się rozpocząć pracę jako wolny strzelec. Tym samym przeciwstawia się międzynarodowym korporacjom oraz wszystkim którzy wykorzystują swoją władzę i pieniądze do uciskania innych ludzi. Wkrótce zostaje zatrudniony przez szefa firmy aeronautycznej w celu odzyskania skradzionych planów lotniczych. Do pomocy Nate’owi zostają zatrudnieni: złodziejka Parker (Beth Riesgraf), haker Alec Hardison (Aldis Hodge), ekspert od ściągania długów i specjalista w dziedzinie walki Eliot Spencer (Christian Kane) oraz oszustka Sophie Devereaux (Gina Bellman). Gdy po udanej akcji drużyna nie otrzymuje wynagrodzenia wszyscy członkowie grupy decydują się kontynuować walkę z bezkarnymi oszustami, wielkimi korporacjami i wszechwładnymi instytucjami

Portuguese (pt-PT)

Name

Taglines

Overview

O ex-investigador de seguros Nate Ford e sua equipe atuam como 'Robin Hoods modernos' e se unem para se vingar de pessoas que usam seu poder e riqueza para prejudicar os mais fracos e devolver o que e deles de direito .

Portuguese (pt-BR)

Name

Acerto de contas

Taglines
A arte do contra.
Overview

O ex-investigador de seguros Nate Ford e sua equipe atuam como 'Robin Hoods modernos' e se unem para se vingar de pessoas que usam seu poder e riqueza para prejudicar os mais fracos e devolver o que é deles de direito.

Russian (ru-RU)

Name

Воздействие

Taglines
Искусство аферы
Overview

Нейт Форд, бывший следователь страховой компании, возглавляет команду, в которую входят: компьютерный мошенник Хардисон, воровка и вообще безбашенная особа Паркер, актриса и мошенница Софи и специалист широкого профиля Эллиот. Эта команда помогает людям пострадавшим от рук сильных мира сего, а попросту — воров.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Las reglas del juego

Taglines

Overview

Drama de la TNT en la que un grupo de criminales y hackers se encargan de cometer robos y estafas a los millonarios o a los cargos poco transparentes para favorecer a los más necesitados.

Nate Ford (Timothy Hutton, 'El escritor', 'Atrapado por amor', `El llanero solitario') es un investigador de seguros con unos grandes ideales que siempre trata de defender a los más indefensos. Su forma de actuar le ha hecho convertirse en el investigador con el mayor récord de recuperación de artículos robados. Sin embargo, Nate sufre una desilusión y se siente traicionado por la compañía para la que trabaja cuando ésta le niega a pagar el seguro para ayudar a sanar a su hijo enfermo. Furioso, Nate deja la compañía y decide convertirse en una especie de "justiciero", velando por los intereses de los más beneficiados.

Su primera misión será devolver los planos de un avión robados a un alto ejecutivo. Junto a un grupo de hackers y criminales, Nate afrontará esta misión junto a muchas otras. En su grupo de "justicieros" se encuentra Parker (Beth Riesgraf , 'Alvin y las ardillas'), una experta ladrona. También están Alec (Alis Hodge, 'Ladykillers', 'Edmond', 'American Dreamz - Salto a la fama'), un hacker informático, y Sophie (Gina Bellman, 'Soldado', 'Caso cerrado'), una estafadora capaz de interpretar cualquier papel con una maestría asombrosa. Por última está Eliot Spencer (Christian Kane, 'El secreto de los McCann', 'Siete días y una vida', 'Recién casados') un especialista en deshacerse de matones y criminales de un plumazo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Las reglas del juego

Taglines

Overview

Un grupo de ladrones al estilo de Robin Hood utiliza la alta tecnología contra empresarios inescrupolosos que explotan a la gente.

Turkish (tr-TR)

Name

Taglines

Overview

Modern Robin Hood'lar işbaşında. Her biri farklı konularda uzman soyguncular ekibi, akıllara durgunluk veren yöntemlerle adaleti sağlıyor.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Генії Помсти

Taglines

Overview

Колишній слідчий страхової компанії Нейт Форд, який був обманутий радою директорів, вирішує помститись сильним світу цього і створив свою команду месників. До його групи увійшли: комп'ютерний шахрай Хардисон, професійна крадійка Паркер, актриса та шахрайка Софі, а також вибивайло Елліот. Разом колишні аферисти допомагають людям, які постраждали від корумпованих чиновників, жадібних адвокатів та звичайних злодіїв...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login