Crossing Time (2018)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
踏切时间 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
简介:本作的故事发生在一条铁路道口前,剧中的每个小故事均为不同角色在等待电车通过时进行的闲聊,她们的聊天话题涉及到许多方面,而当列车通过道口,行人可以正常通过时聊天便迎来结束。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
踏切時間 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
「噹噹噹噹……!」某處的「平交道」今天也降下欄杆,阻擋住某人的步伐。圍繞著在「平交道」等待的時間展開的青春、情慾、藝術、初戀……etc。平交道時間的日常系短篇故事集! |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Crossing Time |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
“Clank, clank, clank, clank...” Today, the railroad crossing bar goes down again, stopping someone on their way somewhere. The various stories of youth, eros, art, first love, etc that occur during the time spent waiting at a railroad crossing... All railroad crossings, all the time. Bringing you a variety of short stories about railroad crossings! |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Crossing Time |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lorsqu'il ferme ses barrières, le passage à niveau stoppe les gens sur leur chemin. Ce temps d'attente est prétexte à des échanges, notamment entre de jeunes femmes qui le traversent. Croisez la route et les conversations de ces voyageuses du quotidien ! |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Crossing Time |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Irgendwo auf der Welt schließen sich in diesem Moment die Bahnschranken an einem Gleis und halten jemanden auf dem Weg zur Arbeit, zur Schule oder woanders hin für kurze Zeit auf. Fumikiri Jikan handelt von diesen Menschen, die sich wartend an einer Bahnschranke begegnen und die unterschiedlichsten Geschichten erleben – etwa von der ersten großen Liebe! |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Fumikiri Jikan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ogni giorno, tutti i tipi di persone diverse si fermano ai passaggi a livello mentre vanno al lavoro o a scuola, dando luogo a ogni sorta di conversazioni diverse. Amici, nemici, conoscenti e perfetti sconosciuti: c'è sempre un nuovo incontro da fare. Fumikiri Jikan documenta le discussioni che hanno luogo in questi luoghi. Che siano divertenti o deprimenti, attesi o completamente inaspettati, hanno sicuramente il potenziale per essere piuttosto interessanti. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
踏切時間 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
「カンカンカンカン……!」今日もどこかで『踏切』が降り、誰かが足止めされている。『踏切』の待ち時間に繰り広げられる青春、エロス、芸術、初恋……etc。オール踏切の、日常系オムニバスショートストーリー! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
건널목 시간 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
건널목과 신호를 기다리는 여자아이들을 그린 옴니버스 일상 쇼트. 땡! 땡! BGM이 울려퍼지는 사소한 일상의 드라마가 펼쳐진다. 여고생들의 달콤 쌉싸름한 대화나, 초등학생 사이에서 퍼지는 괴담. 건널목에 선 색기 넘치는 동급생을 동경하는 남자의 마음 등! 건널목에는 몸과 마을이 춤추는 시추에이션이 흘러넘친다! 건널목 만세! |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Fumikiri Jikan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Nasze życie jest bardzo zabiegane, rzadko kiedy możemy przystopować, pomyśleć i porozmawiać na spokojnie... chociaż czy zawsze tak spokojnie? Co może wydarzyć się, gdy oczekujemy na otwarcie szlabanu kolejowego lub kogo możemy spotkać? Te kilka minut może naprawdę wpłynąć na nasze życie. Fumikiri Jikan to zbiór krótkich, lekkich i zabawnych historyjek, które zmienią wasze poglądy na temat oczekiwania przy przejazdach kolejowych |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Fumikiri Jikan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
“Obra foca-se em uma série de curtas histórias sobre as conversas que jovens garotas tem a espera na estação de trem.” |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Железнодорожный переезд |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
События разворачиваются вблизи железнодорожного переезда, который каждый день закрывается, чтобы пропустить поезд и задержать пешеходов по обе стороны от рельс. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Fumikiri Jikan |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La barrera que impide que los peatones pasen por el paso a nivel del tren cuando este se acerca, baja de nuevo. Varias personas tienen que detenerse ante ella, y en esos escasos minutos en los que esperan a que pase el tren, se dan todo tipo de historias. Disfruta de estas pequeñas historias y conversaciones sobre la juventud, el erotismo o el amor que se dan cuando el paso a nivel detiene a los personajes. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Crossing Time |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|