Launchtime (2009)
← Back to episode
Translations 32
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un dinar lunar |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
月球度假记 |
|
Overview |
企鹅们对令人讨厌的狐猴邻居感到沮丧,决定去月球度假。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Běda u oběda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Naar de maan |
|
Overview |
De pinguïns gaan op vakantie naar de maan. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Launchtime |
|
Overview |
Frustrated by their obnoxious lemur neighbors, the penguins decide to take a vacation... to the moon. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Willkommen auf dem Mond |
|
Overview |
Die Pinguine sind die ständigen Störungen durch König Julien leid. Kurzerhand unternehmen sie eine Reise zu einem Ort, an dem wirklich absolute Ruhe herrscht - nämlich zum Mond! Ganz und gar ungestört sind die Agenten-Pinguine aber selbst hier nicht. Denn auf dem staubigen Erdtrabanten lebt auch eine "Mondkatze", die ihre ganz eigenen Pläne mit den Pinguinen hat... |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ebédidő |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Gita sulla luna |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Utskjutningen |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sąsiad z Księżyca |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Lançamento |
|
Overview |
Os pinguins constroem um foguete para ir à lua depois de serem aborrecidos pelo Rei Julien . graças a um erro de cálculo feito por Kowalski (Kowalski depois diz "me esqueci de ligar o motor dois"), eles terminam em cima de um edifício com um gato que tenta pegar pássaros. Entretanto, Julien e os outros lêmures tratam com as armadilhas no habitat dos pinguins tentando "pegar emprestado" a sua televisão. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Výlet na Mesiac |
|
Overview |
Frustrovaní svojimi nepríjemnými susedmi-lemurmi sa tučniaky rozhodnú vziať si dovolenku... na Mesiac. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El Lanzamiento |
|
Overview |
Los pingüinos, hartos de la forma de actuar del Rey Julien, deciden partir en un cohete a la Luna. Sin embargo, sólo logran llegar al techo de un edificio al lado de zoológico, donde encuentran un gato de extraño pelaje. Mientras que Julien aprovecha que no están para tratar de robarles la televisión. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Desaparecido |
|
Overview |
Julien y Maurice se pelean por una cámara que cayó del cielo |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|