Traduceri 15
Cehă (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ve světě meče a kouzel narazí mladý vesničan Kautsu na jedinečný obchod se zbrojí, který prodává pouze určitý druh vybavení pro dobrodruhy a dobrodruhyně. |
|
Chineză (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
大人的防具店 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
基于布料越少防御能力越强的神秘准则,制造出让女性冒险者可以轻装上阵又能发挥强大保护作用的防具,就是这家防具店的宗旨! |
|
Chineză (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
大人的防具店 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
基於布料越少防禦能力越強的神祕準則,製造出讓女性冒險者可以輕裝上陣又能發揮強大保護作用的防具,就是這家防具店的宗旨! |
|
Coreeană (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
어른의 방어구점 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
청년 카우츠는 구직중이다. 우연히 눈에 뜬 구인모집에서 보고 들어간 가게는 방어구점이었던 것으로 생각되었으나...거기에서 눈에 띄인 것은? 여행하는 모험자들. 어서오세요. 성인의 방어구점에. |
|
Engleză (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Armor Shop for Ladies & Gentlemen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In a world of sword and sorcery a young villager named Kautsu comes upon a unique armor shop that only deals with a certain kind of equipment for female adventurers. |
|
Franceză (fr-FR) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Otona no Bouguya-san |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Kautz, à la recherche d'un travail, se fait finalement embaucher dans une armurerie. Mais cette boutique ne vends pas des armures comme les autres... C'est un magasin d'armures pour adultes. Une comédie ecchi montrant le côté commerçant de la vente d'armures de combat sexy. |
|
Germană (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Armor Shop for Ladies & Gentlemen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Basierend auf dem gleichnamigen 4-Panel-Manga, erzählt die Anime-Adaption zu Otona no Bouguya-san („Armor Shop for Ladies & Gentlemen“) die Geschichte von Kautz, einem anständigen jungen Mann, der auf der Suche nach einem Job ist. Als er so durch die Straßen der Stadt schlendert, entdeckt er einen Laden, der sich auf Rüstungen spezialisiert hat und der zufällig nach einem Verkäufer oder einer Verkäuferin sucht! Eine Chance auf einen vernünftigen Job witternd, betritt er schüchtern das kleine Geschäft, doch beim Anblick, der sich ihm dort bietet, verschlägt es ihm voll und ganz die Sprache! Eine wunderschöne, junge Dame sitzt vor ihm auf dem Tisch und die Rüstung, die sie trägt, kann man bestenfalls als ineffektiv bezeichnen … Auch um sich herum findet er ausschließlich äußerst schlüpfrige Aufmachungen, die hier als „Rüstungen“ verkauft werden. |
|
Italiană (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Armor Shop for Ladies & Gentlemen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In un mondo di spade e stregoneria, un giovane abitante del villaggio di nome Kautsu si imbatte in un negozio di armature unico che si occupa solo di un certo tipo di equipaggiamento per avventuriere donne. |
|
Japoneză (ja-JP) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
おとなの防具屋さん |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
青年・カウツは大量のスライムに追われているところを、謎の美少女・リリエッタに助けられる。リリエッタの落とし物を届けようと町の中を探すカウツは、運よく彼女の働く防具屋を見つけるが…。そこで目にした光景とは…?旅の冒険者たち。ようこそ、おとなの防具屋さんへ。 |
|
Olandeză; flamandă (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
het verhaal van Kautz, een fatsoenlijke jongeman die op zoek is naar een baan. Terwijl hij door de straten van de stad slentert, ontdekt hij een winkel die gespecialiseerd is in harnassen en is op zoek naar een verkoper! Hij voelt een kans op een fatsoenlijke baan en komt verlegen het winkeltje binnen, maar de aanblik die hem begroet maakt hem volkomen sprakeloos! Voor hem op tafel zit een mooie jongedame en het harnas dat ze draagt kan op zijn best als ineffectief worden omschreven... Ook vindt hij alleen maar uiterst ordinaire outfits om zich heen, die hier als 'pantser' worden verkocht. |
|
Poloneză (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portugheză (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Otona no Bouguya-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Kautz estava procurando emprego e, de repente, ele é contratado por uma loja de armaduras. Mas não é uma loja de armaduras comum, é uma loja de armaduras para adultos! Uma comédia ecchi mostrando o lado do lojista na venda de armaduras sensuais. |
|
Rusă (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Оружейная лавка для леди и джентельменов |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Что лучше защитит девушку-воина в бою: полный металлический доспех или пара тряпочек на интимных местах? Дурацкий вопрос! Бикинимантия решает! Ведь она не просто зачарована на защиту, она зачарована магией сексуальности! Главный персонаж, устроившийся на работу в магазин по продаже этой одежды, на себе ощутит всю разрушительную мощь заклятий. |
|
Spaniolă; castiliană (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Otona no Bouguya-san |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La historia comienza cuando un chico de la aldea llamado Kautz comienza a trabajar en una peculiar tienda de armaduras que solo ofrece ciertos tipos de equipamiento para mujeres aventureras. |
|
Spaniolă; castiliană (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Armor Shop for Ladies & Gentlemen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Kautz estaba buscando trabajo y de repente, lo contrató un taller de armaduras. Pero no es una tienda de armaduras común y corriente, es una tienda de armaduras para adultos. Una comedia ecchi que muestra el lado del comerciante de vender una armadura de batalla sexy. |
|