Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
歌舞伎町辯護律師 凛花 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本劇講述的是擔任大型企業的法律顧問,隸屬於六本木法律事務所的紅人女律師·美鈴凜花的故事。她美如其名在律師界頗有影響力,因其插手父親失踪一案而被“Gorgeous”開除,後來她開始就職於父親在歌舞伎町經營的律師事務所。 自認為與六本木豪華世界中相稱的凜花,極其厭惡歌舞伎町而她將要面對的卻是:起訴跟踪狂的陪酒女、有殺人嫌疑的牛郎等等從來沒有接觸過的人們。 接受自己毫無經驗領域的委託的凜花和事務所的牛島以及後輩小蘭,儘管再迷茫他們也合力直面挫折,共同幫助有困難的委託人。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
歌舞伎町律师 凛花 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本剧讲述的是担任大型企业的法律顾问,隶属于六本木法律事务所的红人女律师·美铃凛花的故事。她美如其名在律师界颇有影响力,因其插手父亲失踪一案而被“Gorgeous”开除,后来她开始就职于父亲在歌舞伎町经营的律师事务所。 自认为与六本木豪华世界中相称的凛花,极其厌恶歌舞伎町而她将要面对的却是:起诉跟踪狂的陪酒女、有杀人嫌疑的牛郎等等从来没有接触过的人们。 接受自己毫无经验领域的委托的凛花和事务所的牛岛以及后辈小兰,尽管再迷茫他们也合力直面挫折,共同帮助有困难的委托人。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Na de verdwijning van haar vader neemt een principiële bedrijfsadvocaat zijn praktijk over in de louche rosse buurt Kabukicho in Tokio. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Lawyer in Kabukicho, Rinka |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Following her father’s disappearance, a principled corporate attorney takes over his practice located in Tokyo’s seedy red-light district of Kabukicho. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
歌舞伎町弁護人 凛花 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ひょんなことから歌舞伎町にある父親の弁護士事務所で働きはじめた弁護士の凛花が、キャバ嬢やホストからの依頼に戸惑いつつも、持ち前の正義感を発揮していく。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
가부키초 변호사 린카 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
변호사인 주인공이 가부키초를 무대로 활약하는 이야기를 그린 드라마 |
|