NASA launches its most ambitious hunt for traces of life on Mars, landing a car-sized rover in a rocky, ancient river delta. The rover will stow samples for possible return to Earth and test technology that may pave the way for human travel to Mars.
Short TV documentary on John Wildey, who had to land a Cessna after his pilot died mid-flight.
1944年6月6日凌晨,美国和英国的2390架运输机和846架滑翔机,从英国20个机场起飞,载着3个伞兵空降师向南疾飞,准备在法国诺曼底海岸后边的重要地区着陆。这就是著名的“诺曼底登陆”的开始。 盟军选择的登陆地点诺曼底海滩,位于法国的西北部,从东到西有5个滩—剑滩、朱诺滩、金滩、奥马哈滩和犹他滩,全长约50英里。登陆计划第一批进攻部队是5个师,每个师占领一个滩头。大浪,晨雾,加上硝烟弥漫和侧面的气流,把部队折腾得精疲力尽,登陆时又遭到敌军炮火的袭击。一时间,死伤的士兵布满了海滩。而下一批进攻的部队也遭到同样的不幸。美军第一步兵师长许布纳当机立断,要求海上的驱逐舰冒着可能杀伤自己人的危险,向德军炮群和火力点进行近距离的轰击。经过美军第一师的艰苦血战,终于占领了一条纵深不到两英里的滩头阵地。当天傍晚,盟军已在欧洲大陆建立了牢固的立足点。伤亡人数比预计的要少。有将近10个师的部队连同坦克、大炮及其他武器都上了岸,后续部队也源源而来,不断扩大盟军对德国守军的优势。盟军的诺曼底登陆成功了。
贝克斯菲尔德(伯特·兰卡斯特 Burt Lancaster 饰)是林肯机场的总经理,繁忙的工作让他总是将家庭摆在人生的次要位置,导致备受冷落的妻子辛迪(达娜·温特 Dana Wynter 饰)最终选择了离开。 就在贝克斯菲尔德的婚姻遭遇了破坏性的打击的同时,他的事业也发生了前所未有的危机,一架飞机抛锚在了跑道上,阻碍了其他飞机起飞,更糟的是,另一架飞机上,一名恐怖分子引爆了炸弹,导致飞机严重受损,必须使用跑到着陆,否则就会机毁人亡。在飞机专家帕特洛尼(乔治·肯尼迪 George Kennedy 饰)的帮助下,贝克斯菲尔德凭借着惊人的胆识和智慧最终顺利化解危机,不仅如此,他还和女助手开启了一段罗曼史
在这部爆笑恶搞版的灾难片中,机组成员全都食物中毒,一名有心理阴影的前战斗飞行员不得不驾机迫降。