When Han Suk-Hoon was little, he was adopted by a family in the United States. He returns to Korea as an adult and works as an excellent surgeon, but he falls into a bottomless pit. He succeeds as a dumpling master.
A la tête du crime organisé, les Harrigan luttent pour conserver le pouvoir au sein d'un syndicat du crime mondial. Quand autant d'argent est en jeu, le danger n'est jamais loin...
Un jeune cuisinier qui a travaillé dans les meilleurs restaurants gastronomiques du pays retourne au bercail et retrouve la grisaille de Chicago pour reprendre la sandwicherie de son frère.
À Los Angeles, la famille Fisher est à la tête d'une société indépendante de pompes funèbres « Fisher & Fils », fondée par le père de famille, Nathaniel Samuel Fisher. À la mort accidentelle de ce dernier, ses deux fils, Nathaniel Jr. qui a toujours refusé de gérer cette activité funeste et s'était éloigné de la famille, et David, organisé, très investi mais aussi très introverti, reprennent l'entreprise familiale dont ils viennent d'hériter. Claire, la benjamine de la famille, s'efforce de trouver sa voie et leur mère Ruth qui n'avait été qu'une épouse et une mère, doit assumer son rôle de femme. Ils affrontent au quotidien le décès de leurs client et leurs difficultés de vivre.
Ce n'est pas une ode à la mort, mais à la vie.
An abalone that has been passed on for generations. A legacy of a hundred million dollars that everybody wants a share. "Heart of Greed" is a story of a renowned sea-products retailer and a big traditional family, in which there are those who manage to endure to the end, those who consider themselves superior to everyone else, those who love and respect their brothers, those who seek every opportunity to fulfill their ambition, those who stay loyal to their beloved, and those who remain grateful for whatever they get. But when hatred is stirred up among the family, the family will inevitably break down...
D’origine irlandaise, le clan O’Hara est tricoté serré. Dans un effet miroir, nous nous reconnaîtrons dans cette famille qui, à première vue, ressemble un peu à la mienne, un peu à la vôtre, à une différence près. Les O’Hara ont de l’argent … beaucoup d’argent. Or si l’argent facilite la vie, trop d’argent la complique. Et tout est effectivement plus complexe dans la famille O’Hara. Mêlant business et vie familiale, les frères et sœurs doivent jouer du coude pour se tailler une place dans l’empire. Et si les couteaux peuvent voler parfois très bas, les liens du sang demeurent plus forts et tous se retrouvent immanquablement le dimanche soir autour de la table de Samuel, le chef du clan.
Dans cette série comique et dramatique à l'humour noir, l'apparente perfection d'une famille de fleuristes cache une facette sombre où secrets et névroses pullulent.
Angleterre, 19ème siècle. Laura, jeune paysanne intrépide et intelligente, quitte son petit village natal de Lark Rise pour s’installer dans la ville moderne et commerçante de Candleford. Travaillant aux côtés de sa tante Dorcas au bureau de Poste, elle découvre alors un tout autre monde où règnent l’étiquette et le paraître. À l’heure des choix, partagée entre ces deux communautés que tout oppose, Laura trouvera-t-elle sa voie sur la route de Candleford ?
Gloss was a television drama series in New Zealand that screened from 1987-1990. The series was about a fictional publishing empire run by the Redfern family.
It was a starting point for many actors who went on to many productions in New Zealand, Australia and around the world including Temuera Morrison, Miranda Harcourt, Peter Elliott, Lisa Chappell, Danielle Cormack and Kevin Smith.
Writers for the show included James Griffin, who went on to write Outrageous Fortune, Rosemary McLeod and Ian Mune.
The show's title theme song was performed by Beaver Morrison.
The show has not been rescreened since its original screening, but selected extracts have been made available for viewing on NZ On Screen.
Une brillante avocate londonienne, spécialisée dans les affaires de divorce, se met à douter de son propre mariage et fait face avec ses sœurs au retour de leur père après trente ans d’absence.
Une comédie féministe qui mêle intrigues juridiques et trajectoires intimes dans un portrait de famille tendre et nuancé, par la créatrice de The Hour et River.
Kosta and Ula are a married couple who decide to adapt the family house to a boarding house. Costa's brother, Tony, manages to find funding to open the boarding house. Mile is the eldest brother who is opposed to the existence of a guesthouse with precise rules. Receptionist Jelena is the only employee in the boarding school and is "a girl for everything. Jelena often has conflicts with the Ula because of her sexuality and a spanking relationship with Costa as well as with the guest in the boarding house. Mario is a Croat, a Buddhist. He is a chef at a boarding house who does not know how to cook, there is just because he is Tony's partner. Jelena helps Mario to order food from nearby localities.
Lorsque sa série touche à sa fin, Dean Sanderson retourne dans sa ville natale et pense pouvoir reprendre le cabinet d'avocats de ses parents, sous prétexte qu'il en a joué un sur petit écran.
Stath est un agent immobilier incompétent, travaillant pour son père dans l'entreprise familiale Michael & Eagle. La soeur de Stath, Sophie, est tiraillée entre son rêve d'être danseuse professionnelle et ses obligations familiales. Alors que Stath lutte pour ne pas être évincé par Carole, l'agent impitoyablement ambitieuse et haut placée de Michael & Eagle, la société lutte contre la menace que représente "Smethwicks", l'agent immobilier chic et haut de gamme d'à côté.
La succession douloureuse d’un bistrot miteux et emblématique de Brooklyn, Horace and Pete. Fondé en 1916 et légué de pères en fils et d’oncles en cousins, ce bar à l’ancienne refuse les téléphones portables, ne sert pas de cocktails et fout à la porte les hipsters du Williamsburg voisin.
Deux frères rivaux s'affrontent dans des tournois de catch. L'un joue traditionnellement le héros et l'autre son antagoniste. Mais la vie va aussi les opposer alors qu'ils cherchent tous deux à reprendre le flambeau du père, ancienne gloire du métier.
All Imlie wanted was to create a name for herself in the city. But upon her arrival, she finds herself caught in the middle of Aditya and Malini's love story.
Le père est un génie excentrique de la biotechnologie. Le fils a les pieds sur terre et vit dans son ombre. Pour sauver l'entreprise familiale, ils vont devoir régler leurs différends.
Janvier 2012. Le secteur bancaire suisse est en danger. Ciblant l’assise de la prospérité suisse, Washington frappe le secret bancaire. Quand le directeur de la banque privée Grangier & Cie est trouvé dans le coma, sa sœur suspecte un acte criminel. Le coupable est-il dans la famille ou dans la banque ?