Play Dead (2022)
← Back to main
Translations 23
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تتظاهر كلوي أنها توفت حتى تدخل المشرحة وتسرق دليلًا هامًا، ولكنا تكتشف أن الطبيب الشرعي هناك يستغل المشرحة من أجل أهداف مريضة ومخيفة. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мнима смърт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Клоуи инсценира смъртта си, за да проникне в моргата и открадне доказателство уличаващо брат й в престъпление. След като успява да влезе, тя с ужас разбира, че моргата се използва за параван на местния садистичен криминалист, който използва труповете за своя болен и изопачен бизнес. |
|
||||
|
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
ချဲလို အဲလ်ဘရိုက်နဲ့ တီဂျေ အဲလ်ဘရိုက်ဆိုတဲ့ မောင်နှမနှစ်ယောက်ဟာ မကြာသေးခင်ကမှ မိဘမဲ့ဖြစ်သွားပြီး အကြွေးတွေကြောင့် နေအိမ်ကိုပါ ဆုံးရှုံးတော့မလိုဖြစ်နေပါတယ်။အစ်မကြီး အမိရာလို အရာအားလုံးကို တစ်ယောက်တည်း ဒိုင်ခံဖြေရှင်းနေရတဲ့ ချဲလိုကို တစ်ဖက်တစ်လမ်းက ကူညီပေးချင်တဲ့ တီဂျေဟာ အစ်မဖြစ်သူရဲ့ရည်းစားဟောင်းနဲ့ ဆိုင်တစ်ဆိုင်ကို ဓားပြတိုက်ဖို့ပေါင်းကြံခဲ့မိပါတယ်။ သို့သော်လည်း ကံအကြောင်းမလှစွာ ဆိုင်ပိုင်ရှင်မှာ သေနတ်တစ်လက်ရှိနေခဲ့တာကြောင့် ခွေးပြေး ဝက်ပြေးပြန်ပြေးလာခဲ့ရပါတော့တယ်။ တီဂျေဟာ သေနတ်ထိသွားတဲ့ အစ်မဖြစ်သူရဲ့ရည်းစားဟောင်း ရော့စ်ကိုထားခဲ့ပြီး ကားကိုလက်စဖျောက်ကာ အိမ်ကိုပြန်လာခဲ့ပါတယ်။ သို့သော်လည်း အိမ်ပြန်ရောက်ခါမှ သေနတ်ထိလို့ သေသွားလောက်ပြီဖြစ်တဲ့ရော့စ်ဆီမှာ ဓားပြတိုက်ဖို့ပြောဆိုထားခဲ့တဲ့ သက်သေတစ်ခုပါသွားတာကို သတိရသွားပါတော့တယ်။လူသေမှုဖြစ်သွားတဲ့ လက်နက်ကိုင်ဓားပြမှုဖြစ်တာကြောင့် အနည်းဆုံး ထောင်ဒဏ် ၂၅ နှစ်ကနေ တစ်သက်တစ်ကျွန်းထိကျနိုင်ခြေရှိတဲ့မောင်ဖြစ်သူကို လက်လွှတ်မခံနိုင်တဲ့ ချဲလိုဟာ ရင်ခွဲရုံကို သေချင်ယောင်ဆောင်ပြီး ဝင်သွားတဲ့အခါ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
假死寻凶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
犯罪学学生克洛伊假死闯入停尸房,以找回一份证据,证明她弟弟与一起犯罪有关。一旦进入,她很快就知道,可怕的验尸官利用停尸房作为病态和扭曲业务的掩护。随着一场可怕的猫捉老鼠游戏的进行,伊莎贝尔会发现停尸房最可怕的不是死人,而是活人。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
屍裡逃生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
犯罪學學生克蘿伊與弟弟相依為命,為了保住房子,弟弟衝動與人結夥搶劫失敗,同夥也因此死亡。為了取回同夥身上跟弟弟有關的證據,克蘿伊不惜假死潛入太平間,但是她很快就發現驗屍官以太平間為掩護,進行非法器官買賣。克蘿伊正要偷偷離開卻不幸被驗屍官發現,一場可怕的貓捉老鼠遊戲就此展開… |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pravi se mrtva |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Studentica kriminologije Chloe lažira vlastitu smrt kako bi provalila u mrtvačnicu i povratila dio dokaza koji njezinog mlađeg brata povezuju sa zločinom koji je pošao po zlu. Kad uđe unutra, brzo saznaje da strašni mrtvozornik koristi mrtvačnicu kao paravan za bolestan i uvrnut posao: prodaju dijelova tijela. Slijedi zastrašujuća igra mačke i miša, a Chloe će otkriti da najstrašnija stvar u mrtvačnici nisu mrtvi, već živi. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Studentka kriminologie Chloe předstírá vlastní smrt, aby se vloupala do márnice a získala důkaz, který spojuje jejího mladšího bratra s nepovedeným zločinem. Jakmile se dostane dovnitř, rychle zjistí, že obávaný koroner využívá márnici jako zástěrku pro nechutný a zvrácený obchod. V děsivé hře na kočku a myš Chloe zjistí, že nejděsivější na márnici nejsou mrtví, ale živí. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Chloe is een studente in de criminologie. Ze veinst haar eigen dood om in te breken in een mortuarium, om een bewijsstuk op te halen dat haar jongere broer verbindt aan een verkeerd afgelopen misdaad. Eenmaal binnen leert ze al snel dat de angstaanjagende lijkschouwer het lijkenhuis gebruikt als dekmantel voor een zieke en gestoorde zaak. In een beangstigend kat-en-muisspel ontdekt ze dat het engste aan het lijkenhuis niet de doden zijn, maar de levenden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Play Dead |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Criminology student Chloe fakes her own death to break into a morgue, in order to retrieve a piece of evidence that ties her younger brother to a crime gone wrong. Once inside, she discovers that a sadistic coroner is using the corpses for his sick and twisted business, and when he realises that Chloe still has a pulse, a terrifying game of cat and mouse ensues. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chloe, étudiante en criminologie, simule sa propre mort pour s'introduire dans une morgue, afin de récupérer une preuve qui lie son jeune frère à un crime qui a mal tourné. Une fois à l'intérieur, elle découvre qu'un coroner sadique utilise les cadavres pour son entreprise perverse et tordue. Lorsqu'il se rend compte que Chloe a encore un pouls, un terrifiant jeu du chat et de la souris s'engage. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Déjouer la mort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chloe, une étudiante en criminologie, s’infiltre dans une morgue afin d’y récupérer une preuve permettant d’innocenter son frère cadet. Une fois à l’intérieur, elle apprend à ses dépens que le coroner de l’endroit y performe de sinistres pratiques. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kriminologie-Studentin Chloe (Bailee Madison) täuscht ihren eigenen Tod vor, um in das örtliche Leichenschauhaus der Kleinstadt einzubrechen. Dort versucht sie ein Beweisstück zu stehlen, das ihren jüngeren Bruder mit einem Verbrechen in Verbindung bringt. Doch Chloe hat nicht damit gerechnet, dass der Gerichtsmediziner (Jerry O'Connell) das Leichenschauhaus nur als Fassade für sein krankes Geschäft benutzt. Ein tödliches Katz-und-Maus-Spiel beginnt, und Chloe stellt bald fest, dass das Unheimliche am Leichenschauhaus nicht die Toten sind, sondern die Lebenden. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
כלואים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סטודנטית לקרימינולוגיה קלואי (מדיסון) מזייפת את מותה כדי לפרוץ לחדר מתים מקומי בעיר קטנה ולגנוב ראיות שקושרות את אחיה הצעיר לפשע. לאחר שהיא מצליחה להתגנב לבפנים, היא לומדת במהירות שחוקר מקרי המוות (אוקונל) משתמש בחדר המתים כחזית לעסק החולה והמעוות שלו: מכירת חלקי גוף. כאשר חוקר מקרי המוות מגלה שקלואי לא מתה, נוצר משחק מפחיד של חתול ועכבר, וקלואי מגלה במהרה שהדבר המפחיד ביותר בחדר המתים הוא לא המתים, אלא החיים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A kriminológushallgató Chloe megrendezi a saját halálát, hogy betörjön egy hullaházba bizonyítékot szerezni, amely egy rosszul sikerült bűncselekményhez köti öccsét. Miután bejutott, hamarosan megtudja, hogy a félelmetes halottkém a hullaházat egy beteges és csavaros üzlet fedőszerveként használja. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
플레이 데드 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
법의학을 전공하고 있는 의대생 “클로이”, 그녀는 범죄를 저지른 동생의 증거인멸을 위해 자신의 몸을 일시적으로 죽은 상태로 만들어 영안실에 몰래 잠입한다. 그녀는 증거를 찾던 중, 영안실 검사관의 끔찍한 장기 밀매 사실을 알게 되고, 자신이 살아있다는 사실 또한 검사관에게 발각되게 되는데... 서서히 목을 조여오는 죽음의 그림자를 피해 도망쳐라! |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tarp mirusiųjų |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kriminologijos studentė Chloja priversta suvaidinti savo pačios mirtį. Tik tokiu būdų ji galės patekti į morgą, kuriame saugomi įkalčiai, susiję su jos jaunesniojo brolio ir buvusio vaikino nusikaltimu. Savo buvusio vaikino ji nebeišgelbės – ginkluoto apiplėšimo metu jis žuvo, tačiau ji privalo padaryti viską, kad brolis nebūtų nuteistas. Chloja ryžtasi beprotybei – medikamentų pagalba trumpam panirusi į klinikinę mirtį atsiduria tarp daugybės mirusiųjų kūnų. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
بازی مرده |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
بعضی چیزها از مرگ هم بدترند. بدتر از مرگ بازی مرده : کلویی، دانشجوی جرمشناسی، مرگ خود را جعل میکند تا وارد سردخانه شود تا مدرکی را که برادر کوچکترش را به یک جنایت اشتباه مرتبط میکند، پیدا کند. هنگامی که وارد می شود، او به سرعت متوجه می شود که پزشکی قانونی مخوف از سردخانه به عنوان پیشانی برای یک تجارت بیمار و پیچیده استفاده می کند. با شروع یک بازی شبح وار موش و گربه، ایزابل متوجه می شود که ترسناک ترین چیز در مورد سردخانه مرده نیست، بلکه زنده است. مترجم : yavar.love |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Studentka kryminologii Chloe pozoruje własną śmierć, by wniknąć do kostnicy. Ta śmiała akcja to jedyna szansa na przejęcie dowodu, który mógłby obciążyć jej brata w sprawie o morderstwo. Gdy Chloe wybudza się w zimnym prosektorium, odkrywa, że zatrudniony tam koroner prowadzi na boku makabryczną działalność. Okazuje się, że najbardziej przerażającą rzeczą w kostnicy nie są martwi, lecz żywi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Play Dead: Nos Bastidores Da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chloe, uma estudante de criminologia, finge sua própria morte para invadir um necrotério e roubar evidências que ligam seu irmão a um crime. Lá, ela descobre que o legista está usando o necrotério como fachada para o tráfico de órgãos. Ao descobrir que Chloe não está morta, ele inicia uma perseguição aterradora, provando que os mais aterradores não são os mortos, mas sim os vivos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Клаустрофобы: Квест с того света |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Студентка криминологии Хлоя приходит в себя в морге. Вместе со своим парнем, младшим братом и другими незнакомцами они становятся участниками смертельно опасного квеста со множеством изощренных ловушек. Только пройдя квест, можно вернуться в мир живых... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Play Dead: Escapar o morir |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La estudiante de criminología Chloe finge su propia muerte para irrumpir en una morgue y recuperar una prueba que vincula a su hermano menor con un crimen que salió mal. Una vez dentro, rápidamente se entera de que el temible forense usa la morgue como fachada para un negocio enfermizo y retorcido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La estudiante de criminología Chloe finge su propia muerte para irrumpir en una morgue y recuperar una prueba que vincula a su hermano menor con un crimen que salió mal. Una vez dentro, descubre que un forense sádico está usando los cadáveres para su negocio enfermizo y retorcido, y cuando se da cuenta de que Chloe todavía tiene pulso, se produce un aterrador juego del gato y el ratón. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|