Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
尼尔·布伦南:心结 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在这部单口喜剧特辑中,尼尔·布伦南以自己的生活为灵感,探讨了人类与狗狗的怪异关系、与模特约会和拥有沙滩越野车的相似之处等话题。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
尼爾·布雷南:心有千千結 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
尼爾·布雷南在這部單口喜劇特輯中思索自己的人生,從人類與狗的詭異關係,聊到與模特兒交往就像擁有一輛沙灘車。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lidi že mají zvláštní vztah se psy a randit s modelkou je jako mít vlastní pouštní bugginu? Stand-upový speciál, ve kterém se Neal Brennan zamýšlí nad svým životem. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In deze stand-upspecial kijkt Neal Brennan terug op zijn leven, van de vreemde relatie die mensen hebben met honden tot hoe het is om een model te daten of een buggy te hebben. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neal Brennan: Blocks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
From the weird relationship humans have with dogs to how dating a model is like owning a dune buggy, Neal Brennan muses on his life in this stand-up special. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans ce stand-up, Neil Brennan évoque les relations bizarres des humains avec les chiens et déclare que sortir avec un mannequin, c'est comme avoir un buggy. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Νιλ Μπρέναν: Μπλοκ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Νιλ Μπρέναν μιλά για τη ζωή του σ' ένα σταντ απ: από την περίεργη σχέση των ανθρώπων με τους σκύλους μέχρι τα κοινά του να βγαίνεις με ένα μοντέλο και να έχεις μπάγκι. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ניל ברנן: בלוקים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
יקיר הטלוויזיה הצרפתית פנאיוטיס פסקו מדבר בגילוי לב על ילדותו ועל חיי האהבה שלו. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ニール・ブレナンのコメディ・スペシャル |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
닐 브레넌:블록 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
개와 사람의 미묘한 관계에서부터, 모델과 사귀는 게 사막 버기카를 소유하는 것과 같은 이유까지. 닐 브레넌이 자신의 인생을 다방면으로 곱씹어보는 스탠드업 스페셜. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neal Brennan: Blocks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ніл Бреннан: Блоки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У цьому спецвипуску Ніл Бреннан згадує своє життя та міркує, чому між людьми й собаками є дивний зв’язок і чому стосунки з моделлю нагадують катання на багі в пустелі. |
|
||||
|