Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diari d'un lladre de Shinjuku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una noia atrapa in fraganti un lladre de llibres i se l’emporta en una escapada estranya i vertiginosa. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新宿小偷日记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
新宿是东京仅次于银座的繁华地带,人口最为密集,充满了混乱气息。一天,突然有人大叫“小偷”,一群追赶的人们把小偷抓住,剥开衣服,只剩一条兜档布,腹部露出樱花纹身,追赶的人们都说“服了”,全都倒立起来,事件随即演变成“现场剧院”的表演宣传。一个叫鸟男的旁观者走进新宿车站附近的一间书店里,偷了几本性科学和人体美术书,被店员梅子扭送到老板处。鸟男在被抓时还在不断的偷,并说“我差一点就要射精了”,被抓后鸟男也丝毫没有认罪的态度。老板对鸟男偷书的选择很赏识,反而拿钱叫梅子陪鸟男上餐厅。两人一起看偷来的书,互相挑逗,当夜作爱,但很不成功。 次日,两人请教性科学家,露骨的关于性爱的讨论和场面不断出现在银幕上,但两人兴趣索然。为刺激性欲,两人去偷看艺妓作爱,这些人为了帮助这两个缺乏性经验的男女,假装要强奸梅子,却假戏真做。深夜,梅子在书店把一本本有趣的书堆起来,每拿一本书,画面就出现作者的肖像,并朗读一段章节。后来。两个人加入了“现场剧院”的“期待扰乱戏剧”,梅子用月经模拟出剖腹的样子。此时,新宿街头的年轻人开始投掷石块。影片最后,反日共派的全日本学生自治会大联合的学生们在反战日袭击了新宿车站。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diary of a Shinjuku Thief |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Tokyo's Shinjuku district, the lives of a young man prone to theft, a young woman he meets at a bookstore, and a kabuki actor intersect. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Journal d'un voleur de Shinjuku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Birdie, étudiant, passe son temps à voler des livres. Il est bientôt rejoint par Umeko. Les amants commencent à voler des livres ensemble… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diario di un ladro di Shinjuko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新宿泥棒日記 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
신주쿠 도둑 일기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
주인공 남자는 한 서점에서 하찮은 물건을 훔쳐 몰락의 길로 빠져든다. 이를 본 가게 점원에게 눈에 띈 그는 소녀의 섹스 상대와 더불어 사실상 노예나 다름없는 존재가 된다. 영화는 젊은이들의 성적인 탐닉과 학생운동의 혼란을 다큐멘터리 형식을 빌려 그려내고 있다. (한국시네마테크협의회 - 2010 오시마 나기사 회고전) |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diário de um Ladrão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diario de un ladrón de Shinjuku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Birdie, un joven ladrón de libros, es sorprendido mientras roba por una supuesta dependienta llamada Umeko, que lo lleva en presencia del dueño de la librería. La noche siguiente los dos jóvenes hacen el amor, pero Umeko, que es virgen, se queda desilusionada. A partir de ahí inician la búsqueda del placer sexual y para ello recurren a un sexólogo, mientras un grupo de actores debaten sobre las claves del placer. El film, que empieza en blanco y negro, mezcla arrebatos de color, música popular, sexo, psicoanálisis y surrealismo. |
|
||||
|