The Glass Ceiling (1971)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Glass Ceiling |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A housewife is frequently left alone by her husband in their apartment, as his business requires him to travel. The woman who lives upstairs is also minus her husband, but Sevilla begins to catch occasional lies and half-truths from her upstairs neighbor, which leads Sevilla to think that Shepard has murdered her husband. Sevilla can't quite keep her mouth shut about the matter, however, and despite the fact that her friends think her imagination is running wild, she does not really begin to suspect the danger until it is too late |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans la campagne espagnole, une femme se retrouve seule après le départ de son mari. Elle vient progressivement à penser que sa voisine a assassiné son propre mari... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Стеклянный потолок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Марта проводит дни в одиночестве, пока ее муж находится в командировке. Со временем ее начинают пугать шаги, раздающиеся каждую ночь с верхнего этажа. Соседка пытается убедить ее, что эти шаги принадлежат ее мужу, когда он возвращается с работы. Но Марта не верит этому и начинает собственное расследование. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El techo de cristal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una joven que vive sola en un apartamento escucha todas las noches unos misteriosos ruidos procedentes del piso de arriba. Su vecina intenta convencerla de que son los pasos de su marido cuando vuelve del trabajo, pero la chica no acaba de convencerse y comienza a investigar por su cuenta. |
|
||||
|