Moscow Heat (2004)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
铁幕追击 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位退休的外交官和一名LAPD探员为了追捕一个疯狂杀手来到了莫斯科。当探员受伤,外交官被捕后,任务就落在了一位俄罗斯警长身上。他们复仇的对象是一个在黑市贩卖核武器的军火商。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nadat een Amerikaanse politieagent is vermoord door wapenhandelaren , gaan zijn partner Rudy en de vader van de vermoorde agent, de voormalige Britse inlichtingenagent Roger Chambers , naar Moskou om de moordenaars te vinden. De twee beginnen hun doelwitten op te sporen, maar hun plan mislukt wanneer Rudy gewond raakt en Chambers wordt gearresteerd. Dan ontmoeten ze Vlad , een Russische officier die bereid is de mannen te helpen hun missie te voltooien. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moscow Heat |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a U.S. policeman is killed by black market weapons dealers, his partner, Rudy (Robert Madrid), and the murdered cop's father, ex-British Intelligence agent Roger Chambers (Michael York), head to Moscow to find the killers. The two begin to track down their targets, but their plan falters when Rudy's injured and Chambers is arrested. Enter Vlad (Alexander Nevsky), a Russian officer who's willing to help the men complete their mission. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haute tension à Moscou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un diplomate à la retraite et d'un détective NYPD en quête de justice, poursuivre un meurtrier psychotique à Moscou. Lorsque le détective est blessé et Diplomat est arrêté, ils sont affectés à être expulsé par un capitaine de police russe, qui devient un complice peu probable dans leur revanche sur un nucléaire courtier international sur le marché noir des armes. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moscow Heat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo che un poliziotto Usa viene ucciso dai rivenditori di armi del mercato nero, il suo compagno Rudy (Robert Madrid) e il padre del poliziotto assassinato, ex agente dell’intelligence britannica, Roger Chambers (Michael York), si dirigono a Mosca per trovare gli assassini. I due iniziano a rintracciare i loro obiettivi, ma il loro piano va in fumo quando Rudy viene ferito e Chambers viene arrestato. Sarà Vlad, (Alexander Nevsky) un ufficiale russo, a completare la loro missione. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moskiewska gorączka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tajny agent policji Andrew (Adrian Paul) ginie z rąk niebezpiecznego handlarza bronią Nikolaya Klimova. Ojciec Andrew, emerytowany dyplomata, Roger Chambers (Michael York) wraz z partnerem policjanta, Rudym Sousa (Robert Madrid) postanawiają wyrównać rachunki z zabójcą, który ukrywa się w Moskwie. Podczas próby schwytania Nikolaya, Rudy zostaje postrzelony, a Roger trafia do rosyjskiego więzienia. Kapitan tamtejszej policji Vlad (Alexander Nevsky) ma rozpocząć procedurę deportacji dyplomaty. Sprawa wydaje się przesądzona, ale w ostatniej chwili Rogerowi udaje się namówić Vlada, by wspólnie spróbowali znaleźć mordercę Andrew. Z pomocą przychodzi im Sasha (Joanna Pacuła), agentka rosyjskiego wywiadu. Wszyscy troje wyruszają tropem gangstera, który jest o krok od sprzedania broni nuklearnej grupie terrorystów. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante uma transacção ilegal de armas em Nova Iorque, um polícia infiltrado é brutalmente assassinado por um cruel traficante de armas. O pai do polícia assassinado junta-se ao parceiro do seu filho para caçar o assassino que fugiu para a Rússia. A sua investigação coloca-os numa rota de colisão com uma operação do mercado negro que visa a venda de um dispositivo nuclear a terroristas internacionais. Com a ajuda de um dedicado capitão da polícia moscovita, eles abrem caminho pelo letal labirinto do submundo russo, enquanto o tempo que resta a toda a humanidade se vai esgotando. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Московская жара |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
При проведении секретной операции по обезвреживанию преступной группы торговцев оружием убивают молодого полицейского. Отец погибшего — отставной дипломат Роджер — отправляется на поиски убийцы, который скрылся в России. Союзником американца становится офицер ГУБОП Влад — ведь у них один враг, который должен быть найден и наказан. Одной из целей проекта, утверждают его создатели и авторы идеи постановки, является попытка предложения более актуального и правдоподобного взгляда на современную Россию |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de que un policía estadounidense fuera asesinado por traficantes de armas del mercado negro, su compañero, Rudy (Robert Madrid), y el padre del policía asesinado, el ex agente de inteligencia británico Roger Chambers (Michael York), se dirigen a Moscú para encontrar a los asesinos. Los dos comienzan a rastrear sus objetivos, pero su plan falla cuando Rudy es herido y Chambers es arrestado. Entra Vlad (Alexander Nevsky), un oficial ruso que está dispuesto a ayudar a los hombres a completar su misión. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Московська жара |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|