Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When the farm boy Felix is born with a caul, the rumor spreads in no time that this boy can succeed in anything. One day he would even marry the princess - he just has to trust in his own destiny. But the king and alchemist Ottokar, however is obsessed only with gold and wealth, seeks to kill the child, by throwing him in a river. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Démon aux Trois cheveux d'or |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quand le paysan Felix est né coiffé, la rumeur se répand rapidement que ce garçon peut tout réussir. Un jour, il épouserait même la princesse. Il doit juste faire confiance à son destin. Ce qui n’enchante pas le Roi. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als der Bauernjunge Felix mit einer Glückshaut geboren wird, verbreitet sich in Windeseile das Gerücht, dass diesem Jungen alles gelingen kann. Eines Tages würde er sogar die Prinzessin heiraten – er muss nur auf sein eigenes Schicksal vertrauen. Doch der König und Alchemist Ottokar, für den Gold das einzig erstrebenswerte Glück ist, trachtet dem Kind nach dem Leben und setzt es auf einen Fluss aus. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Velns ar trim zelta matiem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Draiskais dzirnavnieka dēls un ķēniņa attapīgā meita zina, ka lemti viens otram – šāds pareģojums izteikts pēc zēna dzimšanas. Kad ziņa sasniedz karali, skarbais valdnieks nevēlas ne dzirdēt par meitas laulībām ar vienkāršu ļaužu puisi – viņš daudz labāk princesi dotu par sievu padumjajam kaimiņvalsts princim. Lai atbrīvotos no nevēlamā meitas pielūdzēja, karalis dzirnavnieka puikam uzdod neizpildāmu uzdevumu – atnest trīs zelta matus no velna galvas. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Диявол з трьома золотими волосинами |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Одна бідна жінка народила сина, і так як він народився в сорочці, то і було йому передбачено, що він уже на чотирнадцятому році життя отримає королівську дочку в дружини. Чутки про новонародженого-щасливчика дійшли і до самого короля. Правитель вирушив до села, аби забрати малюка з родини. Колиску з малюком він випустив у бурхливу річку, сподіваючись, що дитя не виживе. Але недобрим намірам короля не судилося втілитися. Хлопчика врятували добрі люди. |
|
||||
|