Oranges and Lemons (1923)
← Back to main
Translations 8
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pomeranče a citrony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lemon znamená anglicky nejen citron, ale jde též o hanlivé označení pro neprůbojného a nesmělého člověka - nekňubu, troubu, trdlo. Stan Laurel pomáhá na farmě trhat a uskladňovat pomeranče. A protože troubové jsou tam u každého žebříku, a šéf je ten největší "lemon" ze všech, o honičky a pády není v průběhu pracovní směny nouze. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oranges and Lemons |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After getting into a scuffle with his boss and some co-workers, an orange packer tries to help another co-worker, only to wind up in a conflict with him as well. Trying to elude his boss, he heads inside the packing house, and visits with the women who are packing fruit into cases. Then he heads to a storage area, and tries to use the machinery to escape his pursuers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les oranges et les citrons |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir été dans une bagarre avec son patron et quelques collègues, un packer d'orange tente d'aider un autre collègue, pour liquider dans un conflit avec lui aussi. Essayer de se soustraire à son patron, il se dirige vers l'intérieur de la maison d'emballage et des visites chez les femmes qui sont l'emballage des fruits en cas. Puis il se dirige vers une zone de stockage et tente d'utiliser l'appareil pour échapper à ses poursuivants |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Im Apfelsinenhagel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stan és Pan: Déligyümölcsök földjén |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Némafilm. Nálunk csak Stan és Pan-ként ismert Stan Laurel és Oliver Hardy, a kölyökképű, ártatlan mosolyú, csetlő-botló és a nagydarab, mindig dühös "főnök" csaknem kétszáz, hosszabb-rövidebb vígjátékban és komikus jelenetben szórakoztatták a nagyérdeműt. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pomarańcze i cytryny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Апельсины и лимоны |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Комедия, о том, что случилось однажды на цитрусовой плантации. Множество смешных ударов, падений, путаниц, бросаний - как апельсинов, так и ящиков, людей и всего прочего... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Naranjas y limones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|