Translations 24
Arabisch (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 أيام من حياة رجل سيّئ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
على الرغم من آلامه وأحزانه وفجيعة فقد أحبته، يُجبَر محقق خاص على شق طريقه بصعوبة عبر شبكة من الأكاذيب لكشف الحقيقة الكامنة وراء جريمة قتل وقعت داخل أحد القصور. |
|
||||
|
Burmees (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 Days of a Bad Man |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ဆာဒစ်ဆိုတဲ့သူတစ်ယောက် ကားအက်စီးဒန့်ဖြစ်ပြီး သေကံမရောက်သက်မပျောက်ခဲ့ပေမယ့် အဲ့ကားကလူဆိုးဂိုဏ်းတစ်ခုရဲ့ ကားဖြစ်နေတော့ ပြန်လျော်ဖို့ကလည်းပိုက်ဆံမရှိ။ ဒီတော့သူတို့ခိုင်းတဲ့အတိုင်း အလုပ်တစ်ခုလုပ်ပေးရယ်ဆိုပြီး သဘောတူခဲ့ရတယ်။ အဲ့လိုလုပ်ပေးရင်းနဲ့ တစ်ခြားဘက်မှာလည်း လူသတ်မှုတစ်ခုအတွက် သူ့ကိုလိုက်ပေးဖို့ အသိမိတ်ဆွေတစ်ယောက်က ပြောလို့လက်ခံပေးလိုက်ရတယ်။ တစ်ဖက်ကသူ့ကိုခိုင်းထားတဲ့အလုပ်ရဲ့နောက်ကွယ်မှာ ဘယ်လိုလှည့်ကွက်တွေရှိပြီးတော့ သပွတ်အူလိုရှုပ်နေတဲ့အမှုကို ဆယ်ရက်အတွင်း ဘယ်လိုပြီးပြတ်အောင် လုပ်ဆောင်သွားမလဲဆိုတာကိုတော့စိတ်ဝင်စားဖွယ် ကြည့်ရှုခံစားကြပါလို့ ပြောကြားရင်း |
|
||||
|
Chinees (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
十日坏人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
深受重创、心力憔悴、痛失亲人,这名私家侦探必须顶住压力,破解错综复杂的谎言,揭开一桩别墅谋杀案背后的真相。 |
|
||||
|
Chinees (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
十日壞人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名私家偵探不僅被毆打、深受創傷還失去親人。他必須使出全力在層層謊言中抽絲剝繭,查出宅邸兇案的真相。 |
|
||||
|
Duits (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 Tage eines schlechten Mannes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im zweiten Teil der Verfilmungsreihe basierend auf der Kriminalroman-Trilogie von Mehmet Eroglu verfolgt Privatdetektiv Sadık Demir (Nejat Isler) neue Spuren, die mit einem komplizierten Mordfall zusammenhängen. Sadik bekommt es dabei einmal mehr mit eiskalten Verbrechern zu tun und überschreitet bei seinen Ermittlungen mitunter selbst so manche Grenze. |
|
||||
|
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 Days of a Bad Man |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Battered, broken and bereaved, a private investigator must muscle his way through a tangle of lies to uncover the truth behind a mansion murder. |
|
||||
|
Frans (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 jours du côté du mal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sadik, ancien avocat devenu détective privé, est un homme anéanti et endeuillé. Il fait tout son possible, même se salir les mains, pour résoudre une affaire de meurtre très compliquée et pour obtenir justice. |
|
||||
|
Grieks, Modern (vanaf 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Δεκαήμερο ενός Καλού Ανθρώπου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας δικηγόρος που έγινε ιδιωτικός ντετέκτιβ αναλαμβάνει μια υπόθεση εξαφάνισης και έρχεται αντιμέτωπος με μια απρόσμενη αναζήτηση που αλλάζει τη ζωή του. |
|
||||
|
Hebreeuws (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
עשרה ימים - חלק 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
חוקר פרטי חבול, שבור ואבֵל מנסה לחשוף את האמת שמאחורי רצח באחוזה, ומנסה לפלס את דרכו בסבך של שקרים. |
|
||||
|
Hongaars (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy rossz ember tíz napja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Megismerhetjük Sadikot, egy volt ügyvédet, aki magánnyomozóként dolgozik. Elvállal egy bonyolult ügyet, és egyszerű élete kezd felborulni. |
|
||||
|
Italiaans (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Altri dieci giorni tra il bene e il male |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un investigatore privato malconcio, distrutto e in lutto deve farsi strada attraverso un groviglio di bugie per scoprire la verità su un omicidio perpetrato in una villa. |
|
||||
|
Japans (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
悪しき男の10日間 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Koreaans (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
텐 데이즈 오브 배드 맨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
폭력에 시달리다 무너지고 소중한 사람까지 잃은 사설탐정. 저택에서 발생한 살인사건의 진실을 파헤치기 위해 얽히고설킨 거짓의 실타래를 풀어야 한다. |
|
||||
|
Nederlands (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gehavend, gebroken en bedroefd moet een privédetective zich een weg banen door een wirwar van leugens om de waarheid achter een moord in een landhuis te ontdekken. |
|
||||
|
Oekraïens (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 днів поганої людини |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Виснажений, зламаний і знедолений приватний детектив повинен розплутати цілий клубок брехні, щоб дізнатися правду про вбивство в маєтку. |
|
||||
|
Pools (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 dni z życia złego człowieka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spłukany, pogrążony w żałobie i posiniaczony przez życie detektyw musi przebić się przez pajęczynę kłamstw, aby odkryć prawdę o morderstwie w luksusowej posiadłości. |
|
||||
|
Portugees (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 Dias de um Homem Mau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um detetive privado desgastado, destroçado e enlutado tem de desenredar à força um emaranhado de mentiras para descobrir a verdade por detrás de um homicídio numa mansão. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 дней плохого человека |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Садик — бывший адвокат, работающий частным детективом. Он берется за сложное дело, и его простая жизнь начинает распутываться. |
|
||||
|
Sloveens (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 dni slabega človeka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nekdanji odvetnik Sadik, ki zdaj dela kot zasebni detektiv, se loti preiskovanja zapletenega umora v dvorcu. Pretepen, zlomljen in žalujoč se mora prebiti skozi preplet laži, da bi razkril resnico. A s tem se tudi njegovo preprosto življenje se začne razpletati... |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 días de un mal hombre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un detective privado destrozado debe abrirse paso a través de una maraña de mentiras para resolver un asesinato ocurrido en una mansión. |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 Días de un mal hombre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un detective privado destrozado debe abrirse paso a través de una maraña de mentiras para resolver un asesinato ocurrido en una mansión. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10 วันของคนเลว |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
นักสืบเอกชนที่บอบช้ำทั้งใจกายสะสางปมลวงสารพัน ท่ามกลางอุปสรรคต่างๆ นานา เพื่อเปิดโปงความจริงเบื้องหลังคดีฆาตกรรมที่คฤหาสน์แห่งหนึ่ง |
|
||||
|
Tsjechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deset dnů zlého muže |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zbitý, zničený a ztrápený detektiv musí na vlastní pěst rozmotat spletitou síť lží, aby vypátral, kdo vraždil na velkolepém sídle. |
|
||||
|
Turks (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kötü Adamın 10 Günü |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hayatta sahip olduğu her şeyi kaybettikten sonra artık kötü bir adam olmaya karar veren Sadık, bir köşkte işlenen tuhaf cinayeti çözmeye çalışır. Aksiyon dolu üçlemenin ikinci filmi. |
|
||||
|