翻译 3
俄语 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Каракас |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Известный неаполитанский писатель возвращается в свой родной город после долгого отсутствия и встречает старого друга по имени Каракас. Каракас, когда-то скинхед-неофашист, теперь принимает ислам. |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caracas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Caracas ha cinquantacinque anni, è nato in Venezuela ed è il re della zona della stazione. Ha il cranio rasato e le idee razziste di un naziskin, si sta convertendo all’Islam, detesta i ricchi, gli americani e i comunisti, ma appena può aiuta gli sconfitti, i senzaniente. L’io narrante è un giornalista quasi ottantenne, tornato a Napoli dopo moltissimi anni. Conosce Caracas, insieme al quale percorre il cuore più inospitale della città. I loro giri notturni sono un viaggio a ritroso nel tempo − gli anni Quaranta e Cinquanta, ma anche l’epoca dei nonni e bisnonni − e l’occasione per raccontarsi. Caracas rivive la sua disperata storia d’amore con Rosa La Rosa, irreparabilmente inquinata dall’eroina. Il narratore ripensa all’epoca in cui grandi giornalisti e scrittori avevano tentato di salvare l’anima di Napoli. Finché una rivelazione li separa per sempre. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A well-known Neapolitan writer returns to his hometown after a long absence and encounters an old friend known as Caracas. Caracas, once a neo-fascist skinhead, is now converting to Islam. |
|
||||
|