Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
日本的夜与雾 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
全片以一场婚宴为中心,新娘是个学生,新郎则是名从前有过学生运动经验的记者,二人在60年6月15日反对修订「美日安全条约」的大游行中认识而结下情缘,但剧情发展下去,婚宴却变成不同派系对学生运动发表的热烈计论,最后成为一场政治的门争…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
日本的夜與霧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night and Fog in Japan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uninvited guests crash a former student radical's wedding and accuse him, his bride and other guests of ignoring their political commitments. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuit et brouillard au Japon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Automne 1960. On célèbre le mariage de deux jeunes étudiants appartenant chacun à un mouvement politique différent. Pour le professeur Udagawa, qui fait le discours d'ouverture de la rentrée, c'est le symbole de la réconciliation de deux générations. Les invités étudiants et militants commentent ce point de vue, les générations et les avis se confrontent avec une hargne grandissante. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nacht und Nebel über Japan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Hochzeitsgesellschaft trifft sich, um die Vermählung des Journalisten Nozawa, seit seiner Studienzeit ein eifriger KPJ-Parteigänger, mit Reiko, die der jungen Generation der Neuen Linken angehört, zu begehen. Ein Professor preist die Ehe als Aussöhnung zwischen zerstrittenen Fraktionen. In diese Harmonie bricht der nicht eingeladene, polizeilich gesuchte Ota, ein Angehöriger der jungen Generation. Er wirft den Angehörigen der älteren Generation vor, satt und selbstgefällig geworden zu sein, und konfrontiert sie mit ihrer Vergangenheit. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Notte e nebbia in Giappone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
日本の夜と霧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
일본의 밤과 안개 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
대학 동창의 결혼식에 모인 선후배들이 격렬한 논쟁을 시작한다. 이들은 학생운동단체의 선후배들로 이들의 토론과 함께 과거와 현재가 교차하며 드라마가 진행된다. 60년대 안보투쟁을 다룬 작품으로 격렬한 논쟁 속에 구세대와의 첨예한 대립이 드러난다. 개봉 당시 사흘 만에 상영 중지가 된 작품으로 이 사건 이후 오시마 나기사는 쇼치쿠 영화사를 퇴사했다. 전체가 43개의 숏으로만 이루어진 롱테이크로도 유명하다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ночь и туман в Японии |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Ночь и туман в Японии» — это фактически заснятый на пленку полуторачасовой спор студентов и преподавателей о злободневных политических вопросах. Но одновременно с политическими дебатами Осима раскрывает собственные сокровенные чувства. Размышления о том, каким должно быть студенческое движение 60-х годов, превращаются в рассказ о его собственной молодости. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noche y niebla en Japón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Se celebra la boda entre Reiko y Haruaki, miembros de dos generaciones de movimientos estudiantiles revolucionarios. Irrumpen en la celebración Ota, compañero de lucha de Reiko y buscado por la policía, y Akumi, un militante considerado desaparecido hace tiempo. Afloran discusiones políticas y tensiones. Rodada con un estilo teatral, combinando flashbacks, fueras de campo, fundidos en negro y largos planos secuencia. |
|
||||
|