Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Who Killed Cock Robin? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A robin is shot so the woodland community holds a trial to investigate. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
谁杀了知更鸟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Qui a Tué le Rouge-Gorge ? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le chanteur Rouge-Gorge faisait une sérénade à Jenny Wren, une sémillante femelle, au moment où il se fait tuer par une flèche. Débute alors une enquête policière et un procès. Trois coupables comparaissent à la barre : Black Bird (un merle noir), Legs Sparrow (un moineau) et Cuckoo (un coucou). |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chi ha ucciso Cock Robin? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кто убил петуха Робина? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Робин напевает Дженни Рен, похожую на Мэй Уэст, когда в него стреляют стрелой. Созывается суд; судья, сова, продолжает петь титул. В свидетели приводятся самые разные птицы ... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¿Quién mató al jilguero Robin? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jilguero recibe un disparo y la comunidad del bosque realiza un juicio para investigar. |
|
||||
|