Chinese (zh-CN)

Title

血战

Taglines

Overview

“午夜”带著两个女儿和一批少女开著巴士到各乡镇做巡回棒球比赛以赌博的方式赚取生活费。某日来到小镇和当地男人的棒球队比赛,主队输不起,频频使出小动作,但最后还是大败。柯林斯的儿子洛埃也是球员,因输球被父亲训戒,柯林斯必须付给"午夜"一千元赌注,但他不肯付,"午夜"去找他算帐终于拿回一千元。但女儿担心父亲的安危下车去找父亲,被洛埃和贺拦住,欲加施暴,"午夜"听到求救声去救她们被洛埃用刀刺中腹部,女球员愤而用枪射伤洛埃的腿部,洛埃一时气愤和贺开著小货车拿长枪追杀她们···

Czech (cs-CZ)

Title

Krvavá hra

Taglines

Overview

Když baseballový tým skládající se výhradně z dívek porazí mužstvo maloměstských buranů, uražení machové na ně uspořádají štvanici. Dívkám tedy nezbývá než bojovat o holý život...

English (en-US)

Title

Blood Games

Taglines
America's favorite pastime just turned nasty!
The hunters became the hunted.
Overview

When a women's softball team win a game against a group of rough talking and dirty playing men, they find themselves unwittingly involved in a new competition with much higher stakes: life and death. After being horribly attacked and assaulted by their male competitors, the women are forced to use both their wits and strength to escape their tormentors and avenge their teammates.

1h 30m

French (fr-FR)

Title

Blood games

Taglines

Overview

A la suite d'une altercation, une équipe féminine de softball se retrouve poursuivie par une violente bande de "hillbillies"

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Ein weibliches Baseballteam verfährt sich mit dem Bus in der Wildnis, um dort auf eine ganze Bande von schwanzgesteuerten Hillybillys zu stoßen...

Hungarian (hu-HU)

Title

Baseball életre-halálra

Taglines
Véres játékok
Overview

Az amerikai kisváros lány baseball csapata nem is sejti, milyen halálos veszélyt zúdít magára azzal, hogy megveri a huligán vörösnyakúak csapatát. Hamarosan egy halálos vadászat prédái lesznek. A következő meccs tétje az életük.

Korean (ko-KR)

Title

블러드 게임

Taglines

Overview

9명의 미녀 야구 선수단은 시즌 마지막 순회 경기를 거칠고 사나운 시골 남자팀과 치룬다. 그러나 게임에서 참패한 남자팀의 피의 보복이 미녀 야구단을 공포 속으로 몰아 넣고 이어지는 탈출과 추격의 끝없는 혈투가 전개 된다. 미녀 야구단과 인간 사냥꾼의 피비린내 나는 혈투 속에 벌어지는 에로틱 바이오런스. 맨몸으로 치열한 대항을 시작하는 미녀 군단과 도살자 사이의 핏빛 결투장.

Polish (pl-PL)

Title

Krwawa gra

Taglines

Overview

Żeńska drużyna softballu bez trudu pokonuje zespół chłopaków z małej miejscowości, chociaż ci grają niesportowo. Podczas drogi powrotnej dziewczęta gubią się w lesie. Jedna po drugiej padają ofiarą żądnych zemsty za porażkę agresywnych chłopaków.

Portuguese (pt-BR)

Title

Jogos de Sangue

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Кровавые игры

Taglines

Overview

Бейсбольная команда девушек во главе с тренером - отцом одной из них Миднайтом (Росс Хэйген) - провела выездной матч. Произошло это где-то в забытом богом поселке на северо-западе Штатов, где чисто мужское население валило, судя по всему, лес. Девушки «заделали» задиристых и противных мужиков чуть ли не «в сухую». Это была первая обида. А вот и вторая: после матча, когда стемнело, несколько парней захотели изнасиловать девушек. Не вышло. Третья обида: в пылу борьбы одного из парней убили. Все это, вместе взятое, явилось достаточным поводом, чтобы отец убитого и его банда начали преследовать автобус, на котором дрожащие от страха девушки стали прокладывать себе путь по лесистым горам...

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Juegos sangrientos

Taglines
¡El pasatiempo favorito de Estados Unidos se volvió desagradable!
Overview

Un equipo de béisbol femenino se pierde en el bosque después de que su autobus sufriera una avería. Estos son atacados por un grupo de psicópatas, pero sin dejarse amedrentar, se equipan con bates, arcos y flechas para hacerles frente. (FILMAFFINITY)

1h 31m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login