Oversættelser 2
engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
He was born in Granada, the only city in the world with an explosive name. At the age of ten he joined the Falange because he wanted to play the drum. His biggest musical influences have been Holy Week and his first host, the one he was given at birth. It was produced at the age of sixteen. A little later he began using drugs to escape. he should have died before thirty. For forty years he has hit the drums as life has hit him, with all his might. |
|
||||
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La importancia de llamarse Ernesto y la gilipollez de llamarse Eric |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nació en Granada, la única ciudad del mundo con nombre de explosivo. Con diez años ingresó en la Falange porque quería tocar el tambor. Sus mayores influencias musicales han sido la Semana Santa y su primera hostia, la que le dieron al nacer. Se casó con dieciséis años. Poco más tarde empezó a consumir drogas para evadirse. Debería haber muerto antes de los treinta. Durante cuarenta años ha golpeado la batería como la vida le ha golpeado a él, con todas sus fuerzas. |
|
||||
|