Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
从毛泽东到莫扎特:斯特恩在中国 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
艾萨克·斯特恩是世界著名的小提琴大师。在文革结束的1979年,演奏家艾萨克·斯特恩收到了前所未有的政府邀请,前往中国巡演,在北京演奏了莫扎特的《G大调第三小提琴协奏曲》。他的此次中国之行被美国最负盛名的音乐家传记片、艺术纪录片导演艾伦·米勒拍摄成新闻纪录电影《从毛泽东到莫扎特》。一位伟大的音乐家和人道主义者的热情和奉献精神将两种不同的文化融合在一起,这是一种美丽的表达。 此电影获第77届奥斯卡最佳纪录片奖。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
From Mao to Mozart: Isaac Stern in China |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A beautiful expression of two differing cultures brought together by the warmth and dedication of a great musician and humanitarian. In 1979, as China re-opened its doors to the West, virtuoso Isaac Stern received an unprecedented government invitation to tour the country. Preserved by the Academy Film Archive in 2000. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De Mao À Mozart, Isaac Stern En Chine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1979, le violoniste Isaac Stern est invité en Chine pour y donner des concerts et des cours magistraux. Sous ses airs de gentil américain joufflu se cache un musicien exigeant, qui n’hésite pas à tester les capacités de ses élèves et à corriger le Philharmonique de Pékin. Ce documentaire retrace cet extraordinaire échange culturel autour de l’amour de la musique et prolonge le plaisir à travers un programme plus récent, sur le retour de Stern en Chine, 20 ans après sa première visite. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το φιλμ παρουσιάζει την περιοδεία του κορυφαίου βιολιστή Isaac Stern στην Κίνα. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|