Arabic (ar-SA)

Title

Taglines
400 مليون شخص ينتظرون الحقيقة.
Overview

لمدة ثلاث سنوات بعد إجباره على التنحي ، ظل نيكسون صامتًا. لكن في صيف عام 1977 ، وافق القائد العام السابق الفولاذي الماكر على الجلوس لمقابلة واحدة شاملة لمواجهة الأسئلة المتعلقة بفترة وجوده في المنصب وفضيحة ووترغيت التي أنهت رئاسته. فاجأ نيكسون الجميع باختيار فروست ليكون معترفًا به متلفزًا ، حيث كان ينوي التفوق بسهولة على رجل الاستعراض البريطاني المنسم وتأمين مكان في قلوب وعقول الأمريكيين. وبالمثل ، تساور فريق فروست الشكوك حول قدرة رئيسهم على الاحتفاظ بمهاراته. ولكن مع مرور الكاميرات ، نشبت معركة مشحونة بالذكاء.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Фрост/Никсън

Taglines
400 милиона души очакваха истината.
Overview

3 години след като е принудително свален от поста си, Никсън все още мълчи. Но през лятото на 1977 г., железният бивш лидер се съгласява да даде едно ексклузивно интервю, с което да отговори на въпросите около своето спорно управление и аферата Уотъргейт, която слага неговия край. Никсън шокира цялата общественост, когато избира Фрост за свой телевизионен изповедник, възнамерявайки с лекота да надхитри вятърничавия британски шоумен и да си осигури място в сърцата на американците.

2h 2m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

El desafiament: Frost contra Nixon

Taglines

Overview

Richard Nixon (Frank Langella) va romandre en silenci durant tres anys després de renunciar a la presidència dels Estats Units. El 1977 va accedir a una entrevista per tal d'aclarir alguns punts foscos de l'època en què era al govern i utilitzar-la per a un possible retorn a la política. L'entrevistador va ser el jove David Frost (Michael Sheen), a qui Nixon creia que doblegaria. Però el resultat va ser una gran batalla dialèctica entre tots dos, vista per 45 milions de persones en quatre nits.

Chinese (zh-CN)

Title

对话尼克松

Taglines

Overview

  尼克松(弗兰克·兰格拉 Frank Langella 饰)在水门事件后下台,却始终未曾对公众承认过自己的错误,欠美国人民一个道歉。福斯特(麦克·辛 Michael Sheen 饰)是一个在澳大利亚主持脱口秀的英国花花公子,在直播中看见尼克松搭乘直升飞机离开白宫时萌生采访他的意念并决定付诸实践。

  没有人对福斯特抱有期望,没有电视公司愿意出钱购买他的采访,朋友约翰(马修·麦克费登 Matthew Macfadyen 饰)找来业内著名的新闻人鲍勃(奥利弗·普莱特 Oliver Platt 饰)和对尼克松研究颇深的詹姆斯来组成一个小组,开始进行资料挖掘。福斯特自己掏钱付了头笔的采访费,获得了与尼克松见面的机会,并且敲定了连续采访的日子。小组拼命准备问题以便逼尼克松在采访中认罪。尼克松的智囊团也在忙碌地准备应答,他们从不把福斯特放在眼内。正式采访开始,福斯特招架不住尼克松滔滔不绝的自辩,这一切让福斯特破釜沉舟,寻找突破口…… 

Chinese (zh-TW)

Title

請問總統先生

Taglines

Overview

尼克松(弗蘭克·蘭格拉 Frank Langella 飾)在水門事件後下台,卻始終未曾對公眾承認過自己的錯誤,欠美國人民一個道歉。福斯特(麥克·辛 Michael Sheen 飾)是一個在澳大利亞主持脫口秀的英國花花公子,在直播中看見尼克松搭乘直升飛機離開白宮時萌生採訪他的意念並決定付諸實踐。

  沒有人對福斯特抱有期望,沒有電視公司願意出錢購買他的採訪,朋友約翰(馬修·麥克費登 Matthew Macfadyen 飾)找來業內著名的新聞人鮑勃(奧利弗·普萊特 Oliver Platt 飾)和對尼克松研究頗深的詹姆斯來組成一個小組,開始進行資料挖掘。福斯特自己掏錢付了頭筆的採訪費,獲得了與尼克松見面的機會,並且敲定了連續採訪的日子。小組拚命準備問題以便逼尼克松在採訪中認罪。尼克松的智囊團也在忙碌地準備應答,他們從不把福斯特放在眼內。正式採訪開始,福斯特招架不住尼克松滔滔不絕的自辯,這一切讓福斯特破釜沉舟,尋找突破口

Czech (cs-CZ)

Title

Duel Frost/Nixon

Taglines

Overview

Byla to největší válka, která se odehrála před televizními kamerami. Na jedné straně stál bývalý americký prezident Richard Nixon, který jako jediný obyvatel Bílého domu rezignoval na svůj úřad, aby se vyhnul hrozícímu odvolání. Na straně druhé se ocitl populární televizní moderátor David Frost. Jejich rozhovor byl napínavý jako ten nejprestižnější boxerský zápas a měl i stejný cíl – udělit tomu druhému smrtící K. O. Režie se ujal zkušený tvůrce životopisných snímků Ron Howard (Čistá duše, Apollo 13, Těžká váha), který má spolu s oběma představiteli titulních rolí, Frankem Langellou a Michaelem Sheenem, největší zásluhu na tom, že se ze zdánlivě odtažitého tématu, vyklubal jeden z nejlepších filmů roku 2008.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Da den vanærede præsident Richard Nixon indvilligede i at lade sig interviewe af tv-stjernen David Frost, troede han, at det ville være vejen til at redde sit plettede ry. Men David Frost, der var på jagt efter seertal og et navn som seriøs talkshow-vært, viste sig også at blive en af Nixons mest frygtindgydende modstandere. Han tvang Nixon ud i en boksekamp på ord, som fuldstændigt ændrede folks opfattelse af politik.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Na het Watergate-schandaal in 1972, zoekt de Brit David Frost contact met de Amerikaanse president Nixon. Hij weet hem te strikken voor een aantal zeer spraakmakende interviews.

2h 2m

English (en-US)

Title

Frost/Nixon

Taglines
400 million people were waiting for the truth.
Overview

For three years after being forced from office, Nixon remained silent. But in summer 1977, the steely, cunning former commander-in-chief agreed to sit for one all-inclusive interview to confront the questions of his time in office and the Watergate scandal that ended his presidency. Nixon surprised everyone in selecting Frost as his televised confessor, intending to easily outfox the breezy British showman and secure a place in the hearts and minds of Americans. Likewise, Frost's team harboured doubts about their boss's ability to hold his own. But as the cameras rolled, a charged battle of wits resulted.

2h 2m

French (fr-FR)

Title

Frost / Nixon, l'heure de vérité

Taglines
400 millions de personnes attendaient la vérité.
Overview

En 1977, l'interview télévisée de l'ancien Président Richard Nixon menée par David Frost a battu le record d'audience de toute l'histoire du petit écran américain pour un magazine d'actualités. Plus de 45 millions de personnes ont assisté à un fascinant affrontement verbal au fil de quatre soirées. Un duel entre deux hommes ayant tout à prouver, et dont un seul pouvait sortir vainqueur. Leur affrontement a révolutionné l'art de l'interview-confession, a changé le visage de la politique et a poussé l'ancien Président à faire un aveu qui a stupéfié le monde entier... à commencer sans doute par lui-même.

2h 1m

German (de-DE)

Title

Taglines
Ein schonungsloses Duell, das Geschichte schrieb.
Overview

Nach dem Watergate-Skandal trat US-Präsident Richard Nixon zurück und hüllte sich drei Jahre lang in Schweigen. Erst 1977 erklärt er sich für ein Interview mit dem britischen Talkmaster David Frost bereit, der ihn zum TV-Duell herausfordert. Nixon sagt nur zu, weil er glaubt, den als wenig schlagfertig bekannten Journalisten mühelos zu beherrschen. Doch vor laufenden Kameras erweist sich Frost als bestens vorbereitet.

2h 2m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Τρία χρόνια μετά το πολύκροτο καλοκαίρι του 1974 και το ξέσπασμα του σκανδάλου Watergate και την παραίτησή του από το προεδρικό αξίωμα, ο Richard Nixon αποφασίζει να λύσει τη σιωπή του. Έτσι το καλοκαίρι του 1977 δέχεται να δώσει μια εκ βαθέων συνέντευξη, απαντώντας σε όλα τα ερωτήματα γύρω από την διακυβέρνησή του. Εκπλήσσει τους πάντες όταν επιλέγει για τηλεοπτική εξομολογητή του, τον βρετανό τηλεοπτικό σόουμαν David Frost.

Hebrew (he-IL)

Title

פרוסט ניקסון

Taglines

Overview

בקיץ 1977, הראיונות המצולמים לטלוויזיה של דייויד פרוסט (מייקל שין) וריצ'ארד ניקסון (פרנק לאנגלה) משכו את אחוזי הצפייה הגדולים ביותר עבור משדר חדשות בהיסטוריה של הטלוויזיה האמריקנית. מעל ל- 45 מיליון צופים – תאבים להצצה אל מוחו של השליט לשעבר המושמץ שלהם ומשתוקקים להודאה שלו בניצול סמכותו שהוביל להתפטרותו – ישבו מרותקים מול קרב האגרופים המילולי שהתקיים בין ניקסון לפרוסט לאורך ארבעה לילות. שני אנשים שהיה להם הרבה מה להוכיח ידעו שרק אחד מהם ייצא מנצח. העימות האגדי הזה יצר תקדים באמנות הראיונות החושפניים, שינה את פני הפוליטיקה וסחט הודאה מהנשיא לשעבר שזעזעה אנשים בעולם כולו. וכנראה גם את ניקסון עצמו.

Hungarian (hu-HU)

Title

Frost/Nixon

Taglines

Overview

A Watergate-ügynek nevezett lehallgatási botrány következtében az amerikai elnök, Richard Nixon kénytelen volt lemondani. Az üggyel kapcsolatos hallgatását csak három évvel később, 1977-ben töri meg, miután beleegyezik, hogy interjút ad egy kiválasztott újságírónak. Az angol David Frost nehezen illik a képbe, sokan kétkedve fogadják a hírt, hogy ő lesz a beszélgetőpartner. A furcsa pár négy estén át tartó szópárbaját több mint negyvenmillió néző figyeli. A kamerák előtt lehull a lepel, a két résztvevő a pózokat félretéve, nyílt sisakkal veti magát a küzdelembe, amelyből csak egyikük kerülhet ki győztesen.

2h 2m

Italian (it-IT)

Title

Frost/Nixon - Il Duello

Taglines

Overview

A tre anni dalle sua dimissioni Richard Nixon concede un'intervista televisiva all'anchor man britannico David Frost: parlerà sulla sua presidenza degli Stati Uniti e anche dello scandalo Watergate che ne dichiarò la fine. Nonostante i dubbi del team di Frost sulla sua capacità di tenere testa allo scaltro ex Presidente, l'intervista passerà alla storia.

2h 2m

Japanese (ja-JP)

Title

フロスト×ニクソン

Taglines

Overview

ウォーターゲート事件で辞任に追い込まれたニクソン元米国大統領。彼が77年に行なった、イギリスの司会者デヴィッド・フロストとの伝説的な単独インタビューをもとにした実録ドラマ。舞台裏で繰り広げられた熾烈な駆け引きと緊迫のトーク・バトルを描く。

Korean (ko-KR)

Title

프로스트 VS 닉슨

Taglines

Overview

국민에게 아무런 진실도 밝히지 않은 채 미국 역사상 유일하게 사임당한 전직 대통령 닉슨(프랭크 랑겔라). 그의 사임 장면 생방송이 엄청난 시청률을 올리자 뉴욕 방송국으로 복귀하고 싶은 한물간 토크쇼 MC 프로스트(마이클 쉰)는 닉슨에게 인터뷰를 제의하고, 닉슨은 정치인과의 인터뷰 경험이 전무한 프로스트를 제압하며 정치계로 복귀할 기회를 만들기 위해 인터뷰를 승낙한다. 모두가 기다린 4일간의 인터뷰 첫 날, 프로스트의 강한 첫 질문에도 불구, 닉슨은 대담하고 치밀한 말솜씨로 프로스트를 속수무책으로 만들고 모두들 닉슨의 승리를 확신하게 된다. 닉슨의 선방에 당하고만 있던 프로스트는 인터뷰 마지막 날에 워터 게이트 사건에 대한 진실을 밝히고자 모든 것을 걸지만 빈틈없는 닉슨은 가장 노련한 상대이다. 인터뷰를 통해 인생 역전을 노리는 두 사람, 승자는 한명일 수 밖에 없는 인터뷰에서 최후의 승자는 누구일까?

Lithuanian (lt-LT)

Title

Frostas prieš Niksoną

Taglines

Overview

1977-ieji metai. Nuo Votergeito skandalo ir Ričardo Niksono (jį vaidina Frankas Langella) priverstinio atsistatydinimo iš Jungtinių Valstijų prezidento posto jau prabėgo treji metai. Tačiau tie įvykiai ir pačios įvairiausios sąmokslo teorijos dar buvo stebėtinai gyvos žmonių lūpose ir širdyse.Pats Niksonas po atsistatydinimo apie šiuos įvykius praktiškai nekalbėjo, tad jo sutikimas atskleisti tiesą interviu forma tapo kone sensacija. Tuo laiminguoju, kuriam teko užduotis „iškvosti" buvusį prezidentą, tapo britų televizijos žurnalistas Deividas Frostas (akt. Michaelas Sheenas). Numatant kilsiantį ažiotažą (vėliau paaiškėjo, kad šiuos interviu stebėjo apie 400 milijonų žmonių), iš anksto buvo susitarta dėl keleto pokalbių

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

Sommeren 1977 ble det tv-sendte intervjuet med David Frost/Richard Nixon det mest sette programmet i amerikansk tv-historie. FROST: Men det er kun en av oss som kan vinne. NIXON: Og jeg skal være din største motstander. Jeg skal møte deg med alt jeg kan by på. Fordi rampelyset kun kan lyse på en av oss. Og for den andre vil det være en ødemarkmed ingenting, helt ensomt bortsett de skjærende stemmene i våre hoder. Mer enn 45 millioner tittere satt klistret til den verbale boksekampen over fire kvelder mellom Nixon og Frost - sultne på et glimt inn i hodet på deres vanærende tidligere president og spente på om han vil innrømme sitt maktmisbruk som til slutt førte til hans avgang.

Polish (pl-PL)

Title

Frost vs Nixon

Taglines
400 Milionów ludzi oczekujących prawdy
Overview

Rok 1977. Przed trzema laty Richard Nixon pod presją opinii publicznej podał się do dymisji z urzędu prezydenta USA z powodu nielegalnego zakładania podsłuchów w siedzibie komitetu wyborczego Partii Demokratycznej. Jego doradca, Irving "Swifty" Lazar, namawia go do udzielenia wywiadu telewizyjnego. Informuje, że brytyjski twórca talk-shows David Frost przedstawił ofertę wartą 600 tys. dolarów. Nixon zgadza się na cykl rozmów. Ma nadzieję, że przechytrzy dziennikarza i usprawiedliwi przewinienia, ponownie zdobywając serca Amerykanów.

2h 2m

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines
Quarenta milhões de pessoas aguardam pela verdade.
Overview

Richard Nixon permaneceu em silêncio por três anos após renunciar à presidência dos Estados Unidos. Em 1977, deu uma entrevista a David Frost, afim de esclarecer pontos obscuros do período em que esteve no governo e usá-la para um possível retorno à política. Mas o que se seguiu foi um duelo televisivo acompanhado por milhões de pessoas ao longo de quatro noites.

2h 2m

Portuguese (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

Três anos depois do escândalo político de Watergate, o que o levou à renúncia, Richard Nixon seleciona o jornalista britânico David Frost para conduzir uma entrevista exclusiva. Apesar de o ex-presidente acreditar que será fácil despistar o jornalista, a conversa acaba tornando-se uma entrevista franca e reveladora.

2h 2m

Russian (ru-RU)

Title

Фрост против Никсона

Taglines
Правда только одна
Overview

США, 1977 год. Спустя три года после своей бесславной отставки, последовавшей после Уотергейтского скандала, экс-президент США Ричард Никсон нарушил молчание и дал эксклюзивное интервью британскому телеведущему Дэвиду Фросту. Но исповедь одиозного политика, на которую все рассчитывали, внезапно вылилась в захватывающую интеллектуальную баталию, вошедшую в золотые анналы американской тележурналистики.

2h 2m

Serbian (sr-RS)

Title

Фрост/Никсон

Taglines
Само један од нас може победити.
Overview

Прича о Ричарду Нискону, дискредитованом председнику, који спасава своју част и младој телевизијској звезди у успону, Дејвиду Фросту, и њиховом легендарном сусрету који ће им изменити животе. После трогодишњег ћутања, у лето 1977., Никсон одлучује да одговори на сва питања која ће разјаснити аферу Вотергејт, којом је окончана његова каријера. На изненађење многих, Никсон за саговорника бира младог Фроста. Како разговор одмиче, постаје јасно да ће се водити дуга борба између супротстављених умова.

2h 2m

Slovak (sk-SK)

Title

Duel Frost/Nixon

Taglines

Overview

Najdramatickejší televízny rozhovor v dejinách. Britský showman David Frost (Michael Sheen) chce preraziť aj v Spojených štátoch. Pozornosť divákov i televízií mu má priniesť séria rozhovorov s už bývalým americkým prezidentom Richardom Nixonom (Frank Langella). Ten po afére Watergate odstúpil z úradu, aby nebol odvolaný, ale verejnosti sa nikdy neospravedlnil. Frost ho chce práve k tomu priviesť. Nixon sa však stiahol do úzadia a s médiami takmer nekomunikuje. Podceňovanému súperovi sa však rozhodne vyhovieť a plánuje ho poraziť silou svojich argumentov.

2h 2m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El desafío: Frost contra Nixon

Taglines

Overview

Richard Nixon (Frank Langella) permaneció en silencio durante tres años tras renunciar a la presidencia de los Estados Unidos. En 1977 accedió a una entrevista con el fin de aclarar algunos puntos oscuros de la época en la que estaba en el gobierno y utilizarla para un posible regreso a la política. El entrevistador fue el joven David Frost (Michael Sheen), al que Nixon creía que iba a doblegar. Pero el resultado fue una gran batalla dialéctica entre los dos, vista por 45 millones de personas en cuatro noches.

2h 1m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Taglines

Overview

Adaptación de la obra teatral de Peter Morgan sobre la entrevista del periodista David Frost al presidente Nixon. Durante los tres años que siguieron a su salida de la Casa Blanca, Richard Nixon permaneció en silencio. Sin embargo, cuando en el verano de 1977 concedió una entrevista para hablar de su mandato y del caso Watergate, sorprendió a todos al escoger a David Frost. Incluso el equipo del periodista no estaba muy seguro del éxito de la entrevista ¿Podría Nixon eludir las preguntas acerca de su papel en uno de los casos más escandalosos en que se había visto implicada la Casablanca? ¿Podría Frost arrancar respuestas claras a un hombre que era un maestro de la evasiva y el subterfugio?

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Tre år efter att Richard Nixon tvingats avgå till följd av Watergateskandalen bröt han sin tystnad och ställde upp i en intervju med jetset-journalisten David Frost. Ex-presidenten trodde att han lätt skulle återfå folkets förtroende, men mötet tog oväntade vändningar.

Thai (th-TH)

Title

ฟรอสท์นิกสัน เปิดปูมคดีสะท้านโลก

Taglines

Overview

เป็นเวลาสามปีหลังจากถูกบังคับให้ออกจากตำแหน่ง Nixon ยังคงนิ่งเงียบ แต่ในช่วงฤดูร้อนปี 1977 อดีตผู้บัญชาการทหารสูงสุดผู้แข็งกร้าวและเจ้าเล่ห์ตกลงที่จะนั่งสัมภาษณ์แบบรวมทุกอย่างเพื่อเผชิญหน้ากับคำถามเกี่ยวกับเวลาที่เขาดำรงตำแหน่งและเรื่องอื้อฉาววอเตอร์เกทที่ทำให้ตำแหน่งประธานาธิบดีของเขาสิ้นสุดลง นิกสันทำให้ทุกคนประหลาดใจที่เลือกฟรอสต์เป็นผู้สารภาพทางโทรทัศน์ โดยตั้งใจจะเอาชนะนักแสดงชาวอังกฤษผู้ร่าเริงได้อย่างง่ายดาย และรักษาสถานที่ในหัวใจและความคิดของชาวอเมริกัน ในทำนองเดียวกัน ทีมของฟรอสต์ก็เก็บงำความสงสัยเกี่ยวกับความสามารถของเจ้านายที่จะควบคุมตัวเขาเอง แต่เมื่อกล้องหมุนไป ก็เกิดการต่อสู้ชิงไหวชิงพริบ

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines

Overview

Beyaz Saray’dan uzaklaşmak zorunda kaldıktan sonra Richard Nixon tam üç yıl süren derin bir sessizliğe gömülmüştür. Nixon 1977 yaz aylarına gelindiğinde bir televizyoncuyla karşılıklı oturup “teke tek” formatında yapılacak ve canlı yayınlanacak çok özel bir televizyon söyleşisi yapmayı kabul eder. Kendi ofisinde yapılacak bu söyleşide başkanlığına son veren Watergate gizli dinleme skandalıyla ilgili gelen tüm sorulara istisnasız cevap verecektir. Deneyimli Kurt politikacı Nixon, bu söyleşi için o dönemde henüz çaylak kabul edilen İngiliz sunucu David Frost’u seçerek herkesi şaşırtır. Amacı başa çıkabileceğini umduğu deneyimsiz ve çaylak gazeteciyi alt ederek Amerikalıların kalbinde kendisini temize çıkartmayı garantilemektir.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Фрост проти Ніксона

Taglines
400 мільйонів людей чекають на правду
Overview

США, 1977 рік. Через три роки після своєї безславної відставки, що послідувала після Вотергейтського скандалу, колишній президент США Річард Ніксон порушив мовчанку і дав ексклюзивне інтерв'ю британському телеведучому Девіду Фросту. Але сповідь одіозного політика, на яку всі розраховували, раптово вилилася в захоплюючу інтелектуальну баталію, що увійшла в золоті аннали американської тележурналістики.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Đấu Trí Với Tổng Thống

Taglines

Overview

Hai nhân vật chính trong phim là Michael Sheen trong vai phóng viên truyền hình David Frost và Frank Langella vai cựu tổng thống Hoa Kỳ Richard Nixon. Phim giành 5 đề cử giải Oscar gồm 3 hạng mục quan trọng cho Phim xuất sắc, Nam diễn viên xuất sắc và Đạo diễn xuất sắc. Tuy không chiến thắng nhưng phim nhận được đa số những lời phê bình tích cực. Có đến 92% các nhà phê bình điện ảnh ngợi khen bộ phim này và điểm trung bình của phim là 8,0/10. Họ cũng cho biết kịch bản của phim "trung thành với các sự kiện đã dẫn đến cuộc phỏng vấn lịch sử năm 1977"

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login