Grilled (2006)
← Back to main
Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Голямата сделка |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Изпаднали в ужасна криза доставчици на месо по домовете имат последен шанс да успеят или да бъдат изхвърлени. Партньорите потеглят със съвършената рецепта за успех, но се забъркват в ужасна каша сред отчаяни гангстери, безмилостни убийци и страстни прелъстителки. Сега трябва да открият как да се измъкнат сухи и междувременно да направят убийствени продажби, или ще се превърнат в пушечно месо! |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
铁扒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
两位朋友组成大宗冻肉的挨家挨户的推销员。然而伴随着天气的逐渐转热,他们的业绩也开始陷入不景气中,老板对他们下了最后通牒,如果不在这特殊的天气里脱售一些牛肉,他们将被无情解雇 ……然后厄运似乎并没有结束的迹象,随着卡片上客户名单的减少,他们遭遇了一系列的奇遇,变性美女、狂躁症患者、黑帮头子……在近乎的绝望的边缘一切却突然峰回路转…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Výprodej |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ray Romano (Starosti starosty) a Kevin James (Hitch: Lék pro moderního muže) jak je ještě neznáte. Nadělí vám pytel smíchu jako dva cesťáci v opravdové krizi, kteří dostali druhou šanci. Buď uzavřou obchod nebo dostanou vyhazov. Skvělý obchodní plán skončí mezi hromadami masa, bezohlednými zabijáky a žhavými svůdnicemi. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grilled |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maurice and Dave sell high-end cuts of beef, but after hitting a patch of no sales, they're facing being fired. Maurice needs money to enroll in his final semester of acupuncture school, and the recently-separated Dave needs money for his daughter's birthday gift. Their final client card—a beautiful woman—is attracted to Maurice, but a desperate call from a suicidal friend interrupts her signing the contract. Still hoping to close the sale, they offer to drive her to the friend's house—where their troubles multiply. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vendeurs d'élite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux commerciaux sont prêts à toutes les bassesses pour s'imposer comme les meilleurs vendeurs... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verbraten & verkauft |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die beiden Fleischverkäufer Maurice und Dave werden unbarmherzig vom Unglück verfolgt und haben seit Wochen an keiner Haustür mehr einen Vertrag für ihre All-Service-Firma abgeschlossen. Da gibt der Chef den frustrierten Vertretern noch einen Tag Zeit, einen Kunden zu gewinnen, sonst setzt er sie vor die Tür. Die laszive Loridonna scheint Interesse zu bekunden, aber dann werden sie in mafiöse Machenschaften hineingezogen, und erleben hautnah einen Mord von einem Killer-Duo, das keine Zeugen wünscht... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
צלויים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שני אנשי מכירות של חברה לבשר-גורמה, מוריס(ריי רומנו, "כולם אוהבים את ריימונד") ודייב (קווין ג'ימס, "מלך השכונה"), מנסים בכל כוחם להחתים לקוחות חדשים, אך נראה שבכל פעם שהם הולכים לסגור עסקה, משהו משתבש להם. וגם שניהם לא כ"כ מסתדרים בינם לבן עצמם.הבוס שלהם נותן להם הזדמנות אחרונה להוכיח את עצמם, נחושים בדעתם הם יעשו הכל ע"מ להצליח, ואפילו ימכרו את אמא שלהם. ונקלעים לקומדיה של מצבים משונים וביזאריים, ומסתבכים עם פושעים, עבריינים מהעולם התחתון, נשים מטורפות,וכו.... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Süthetjük |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maurice és Dave profi házaló ügynökök, akiknek gyorsan ki kell főzniük valamit, mert csak néhány órájuk van arra, hogy összehozzanak egy zsíros csekket. Az évszázad üzletének a terve készen áll, csakhogy néhány könyörtelen maffiózó és pár kegyetlen bérgyilkos liheg a sarkukban, és aligha beszélgetni akarnak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grilled |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maurice e Dave sono venditori di carne porta a porta, che devono fare una vendita per mantenere i loro posti di lavoro. Se non riusciranno a vendere una certa quantità di prodotti, il loro capo li licenzierà. Dopo alcune case dove vengono malamente rifiutati, si incontrano con Loridonna, che è interessata alle loro carni. La donna però, ha una sorella dalle pulsioni omicide di nome Suzanne. Per assicurarsi la vendita, i due ragazzi promettono di aiutare Suzanne, ma spunta il ragazzo di lei, Tony, inseguito oltretutto da due sicari. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
그릴드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ugotowani |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia opowiada o dwóch przyjaciołach, granych przez Raya Romano i Kevina Jamesa, którzy pracują razem jako akwizytorzy. Jeśli nie uda im się znaleźć sposobu, by sprzedać wilekiej ilości mrożonej wołowiny sami staną się martwi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dois Vendedores Numa Fria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maurice e Dave são uma trapalhada dupla de vendedores de carne congelada que vende seus próprios produtos de porta em porta. Depois de passar muito tempo sem negociar um único bife, eles vão ter que fazer das tripas coração para fechar um excelente negócio em apenas 24 horas....ou estão despedidos. No meio do dia mais quente do ano, Mauricio e Dave procuram o cliente errado e acabam se metendo no meio de um acerto de contas entre um grupo de negociantes de armas. Será que a venda de carne congelada vale tudo isso, afinal de contas? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dois Vendedores Numa Fria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maurice e Dave são uma trapalhada dupla de vendedores de carne congelada que vende seus próprios produtos de porta em porta. Depois de passar muito tempo sem negociar um único bife, eles vão ter que fazer das tripas coração para fechar um excelente negócio em apenas 24 horas....ou estão despedidos. No meio do dia mais quente do ano, Mauricio e Dave procuram o cliente errado e acabam se metendo no meio de um acerto de contas entre um grupo de negociantes de armas. Será que a venda de carne congelada vale tudo isso, afinal de contas? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Жаренные |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Два продавца мяса не останавливаются ни перед чем, чтобы поднять продажи, что и приводит их в компанию очень отчаянных людей. Теперь на чаше весов их собственные жизни. Смогут ли два коварных продавца завершить свое грандиозное предприятие и добыть деньги прежде, чем они закончат жизнь в морозильнике? |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Výpredaj |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grillados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos vendedores de carne a domicilio tienen una sola oportunidad de hacer una buena venta; en caso contrario serán despedidos. Cuando están a punto de cerrar un negocio perfecto, se ven envueltos en medio de un conflicto entre mafiosos. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kungarna av komedi Ray Romano och Kevin James levererar skratt i rollerna som två dörrknackande köttförsäljare. Det är lågkonjunktur i köttbranschen och i jakten på den perfekta köparen blir de två kompanjonerna Maurice ohc Daves vittnen till en kallblodig morduppgörelse. Plötsligt befinner de sig i ett äventyr de inte räknat med och för att komma ur knipan levande måste de tjäna snabba pengar på en stor affär, annars är de väldigt illa ute... |
|
||||
|