Übersetzungen 4
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
困獸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
千禧年前后,虎城动荡不安,政府为了重振秩序,降低犯罪率,决定铲除腐败的地下娱乐业和洗黑钱的行径。 |
|
||||
|
Chinesisch (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
困獸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
時任會長嚴正陽將華森集團列入賭權競投的黑名單,也成為了其首腦人物四爺實施一系列爭奪賭權行動的導火線。 |
|
||||
|
Chinesisch (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
困獸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
千禧年前後,虎城動盪不安,政府為重整市內秩序,決定鏟除地下娛樂事業及洗黑錢。以四爺(張兆輝 飾)代表的黑勢力及博彩協會的理事左君哲(吳鎮宇 飾)暗中操控局勢,試圖渾水摸魚爭奪經營權。反黑警察江文峰(鍾漢良飾)介入,成立專案調查相關案件,文峰誓要查明真相同時也要為因君哲意外害死的妹妹文淇報仇⋯⋯ |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death Stranding |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Around the turn of the millennium and with the entire city in chaos, the government decides to eradicate the corrupt underground entertainment industry and money laundering practices to revitalize order and reduce crime. |
|
||||
|