Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mickey's Surprise Party |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie is baking cookies. When she leaves for a short while, her dog Fifi accidentally drops popcorn kernels in the dough. Mickey and Pluto come over and visit with Minnie and Fifi. When Mickey notices that something is burning, Minnie remembers the cookies, which are popping popcorn out of them. Minnie is upset and lies on her sofa crying. Mickey goes out and buys a large amount of cookies and crackers. He comes back and shows them to her and she is overjoyed. The short was originally a theatrical advertisement for the National Biscuit Company (now known as Nabisco), where all of the products seen are various Nabisco products (i.e. Ritz Crackers, Oreo Cookies, Fig Newtons, etc.). These would later be edited out and replaced with generic-brands in television broadcasts and home video releases. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Surprise-partie de Mickey |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie prépare des cookies pour l'arrivée de Mickey et Pluto qui lui rendre visite. Alors qu'elle s'absente, sa chienne Fifi fait tomber des grains de maïs dans la pâte. Minnie revient et mets à cuire les cookies. Mickey et Pluto arrivent alors. Mickey demande ce qui brûle dans le four. Ce sont les cookies aux grains de maïs, ces derniers explosant en pop-corn. Minnie s'effondre en pleurs sur le divan tandis que Mickey pour la consoler part acheter des cookies de la marque National Biscuit, ce qui rend le sourire à Minnie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Festa a sorpresa per Topolino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie sta cuocendo i biscotti. Quando se ne va per un breve periodo, il suo cane Fifi fa cadere accidentalmente i chicchi di popcorn nell'impasto. Topolino e Pluto vengono a trovare Minnie e Fifi. Quando Topolino nota che qualcosa sta bruciando, Minnie si ricorda dei biscotti coi i popcorn che stanno scoppiando. Minnie è sconvolta e si sdraia sul divano piangendo. Topolino esce e compra una grande quantità di biscotti e cracker. Lui torna e gliele mostra e lei è felicissima. Il cortometraggio era originariamente una pubblicità teatrale per la National Biscuit Company (ora nota come Nabisco), in cui tutti i prodotti visti sono vari prodotti Nabisco (ad esempio Ritz Crackers, Oreo Cookies, Fig Newton, ecc.). Questi sarebbero stati successivamente modificati e sostituiti con marchi generici nelle trasmissioni televisive e nelle versioni home video. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Микки Маус: Вечеринка-сюрприз для Микки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Минни решила испечь любимое печенье Микки. Однако всё идет не по плану... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La fiesta sorpresa de Mickey |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie intenta sorprender a Mickey cocinando galletas para su cumpleaños. Corto promocional de Nabisco que se mostró en la feria de Nueva York en 1939. |
|
||||
|