
Hayvan Çiftliği (1954)
← Back to main
Translations 28
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hayvan Çiftliği |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hayvanların yönetimi ele geçirdiği bir çiftliği anlatmaktadır. Mr jones'un sahip olduğu bu çiftlikte hayvanlar bakımsızlık, az yem verilmesi ve çok çalıştırılmaları gibi gerekçeler nedeniyle major adlı bir domuzun önderliğinde isyana karar verirler. Bir süre sonra insanları çiftlikten kovmayı başarırlar ve kendilerine göre kanunlar yaparlar. buna göre "iki ayaklılar kötü, dört ayaklılar iyidir"; yani insanlar hayvanların tek düşmanıdır ve bütün hayvanlar eşittir. İnsanların yataklarında hayvanların yatması yasaktır ve hiçbir suretle hiçbir hayvan diğer bir hayvanı öldürmeyecektir.... |
|
||||
|
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
مزرعة الحيوان |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
الحيوانات في مزرعة تقود ثورة ضد المزارعين لوضع مصيرهم بأيديهم. ومع ذلك، تأكل هذه الثورة أطفالهم ولا يمكنهم تجنب الفساد. |
|
||||
|
Basque (eu-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abereen etxaldea |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Manor abeletxean gaude, Ingalaterran berrogeita hamarreko hamarkadan. Jones baserritarrak emandako tratu txarrak ezin dutenean gehio jasan, animali guztiak elkartzen dira matxinada bortitzean, gizaki guztiak handik botatzeko: Aberren Etxealdea jaio da. Baina berotasuna etsipen bihurtzen da txerriek, Napoleon diktadorea nagusi izanda, matxinadaren kontrola hartzen dutenean. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La revolta dels animals |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A la granja Manor, farts dels maltractaments que pateixen els animals per part de granger Jones, es reuneixen en una revolta que exclou als humans: ha nascut la Granja Animal. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
动物农场 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一个农场内,饲养着各种牲畜,它们都是农场主人的私有财产,等待他们的只有一生劳动以及最后被卖掉和被吃掉的下场。农场里的一头猪在提出了“人类剥削牲畜,牲畜必须革命”的理论之后死去,不久农场便掀起了一场由猪领导的革命,原来的剥削者——农场主被赶走,牲畜们实现了“当家作主”的愿望,尝到了革命果实的甘美,农场更名为“动物农场”并且制定了农场的宪法——“七诫”。 但是不久,作为领导革命的猪们内部发生了分裂,一头猪被宣布为革命的敌人。此后,获取了领导权的猪拥有了越来越大的权力和越来越多的特别待遇,逐渐脱离了其他动物,最终蜕变成为和人类完全一样的牲畜剥削者,动物农场的名字也被放弃。 本片根据乔治·奥威尔1945年出版的同名小说改编,同时是英国第一部影院动画电影长片。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Farma zvířat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kammerat Napoleon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na een revolutie op een boerderij, waarbij de mensen verjaagd worden, nemen de varkens, die de doctrine van Animalisme hebben ontwikkeld en de revolutie hebben geleid, geleidelijk de touwtjes in handen op het bedrijf. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Animal Farm |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Animals on a farm lead a revolution against the farmers to put their destiny in their own hands. However this revolution eats their own children and they cannot avoid corruption. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eläinten vallankumous |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Animaatioklassikko George Orwellin satiirista, jossa maatilan eläimet heittävät yltään sortajiensa ikeen - kunnes käy ilmi, että toiset eläimet ovatkin tasa-arvoisempia kuin toiset. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ferme des animaux |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lassés des mauvais traitements, les animaux de la Ferme du manoir se révoltent contre Mr Jones, le fermier. Ils le chassent et proclament une nouvelle société où tous les animaux sont égaux. Mais quelques-uns dans la ferme décident bientôt que certains sont plus égaux que d'autres… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Animal Farm - Aufstand der Tiere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Britischer Zeichentrickfilm von 1954 nach dem gleichnamigen Roman von George Orwell. Schluss mit dem Leiden, Schluss mit der Erniedrigung! Die Tiere eines kleinen Bauernhofes blasen zum Aufstand gegen den grausamen Bauern, unter dessen Herrschaft sie leiden mussten. Von nun an wollen sie ihren Hof selbst regieren. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Ξύπνημα των Σκλάβων |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Σε μία φάρμα, δύο γουρούνια, ο Snowball (Χιονόμπαλα) και ο Ναπολέων, παρακινημένα από τις επαναστατικές θεωρίες ενός γέρικου, προσφάτως εκλιπόντος χοίρου, του Old Major, υποκινούν μία επανάσταση, με τις ευλογίες όλων των ζώων. Οι ανθρώπινοι αφέντες τους εξαναγκάζονται να εγκαταλείψουν τη φάρμα. Τα ζώα, με την καθοδήγηση των γουρουνιών, αρχίζουν να συμβιώνουν και να συνεργάζονται, υπό ένα καθεστώς απόλυτης ισότητας, με την αρχή μάλιστα «Όλα τα ζώα είναι ίσα». Ωστόσο, η ακόρεστη δίψα του Ναπολέοντος για εξουσία θα οδηγήσει στην εκδίωξη του Snowball, τη μετατροπή της κοινότητας σε απολυταρχικό καθεστώς και στην κατάλυση των δικαιωμάτων των ζώων. Και η νέα τυραννία που τα περιμένει είναι εξίσου σκληρή με την προηγούμενη: Όλα τα ζώα είναι ίσα, αλλά μερικά είναι πιο ίσα από τα άλλα. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חוות החיות |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
יצירתו הנוקבת של ג'ורג' אורוול שהיא ביטוי לאכזבתו מרעיון הקומוניזם ולהתפכחותו ממנו בעקבות הסתאבות המשטר הסובייטי, בעיבוד האנימציה הקלאסי של ג'ון האלאס וג'וי באצ'לור, מספקת שעה של מתח לילדים ושיעור בפוליטיקה למבוגרים. החיות בראשות החזירים, סנו-בול ונפוליון, תופסים את השליטה על החווה בה הם מנוצלים ע"י בני האדם, ומקימים חברה שיתופית-שוויונית. כמו במציאות הסובייטית, גם כאן העסק מתפתח לא כפי שקיוו מפלסי הדרך. מהדורה רוויית תוספות לסרט המצוייר החשוב ביותר של בריטניה. אנגליה, 1954. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Állatfarm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Minden állat egyenlő, de vannak állatok, melyek egyenlőbbek." George Orwell klasszikusából 1954-ben Halász János és Joy Batchelor elképesztő rajzfilmet készített. A sztálini Szovjetúnió mesébe bújtatott kemény kritikája a könyv, és Halászéknak sikerült ezt animációba tökéletesen átültetni. Az Állatfarm világát ennél plasztikusabban nem is lehetett volna képernyőre/vászonra vinni. A rajzfilm adottságait maximálisan kihasználták Napóleon és társai megjelenítéséhez: a metamorfózis, ahogyan az igazi disznókból kommunista-disznók lesznek, beszarás! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La fattoria degli animali |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il romanzo è un'allegoria del totalitarismo sovietico del periodo staliniano. È ambientato in una fattoria dove gli animali, stanchi dello sfruttamento dell'uomo, si ribellano. Dopo aver cacciato il padrone, gli animali decidono di dividere il risultato del loro lavoro seguendo il principio marxista «da ognuno secondo le proprie capacità, a ognuno secondo i propri bisogni». Il loro sogno utopico[1] verrà poi gettato al vento perché i maiali si impossesseranno della fattoria. Questi, che erano stati gli ideatori della "rivoluzione", prendono il controllo della fattoria, diventando sempre più simili all'uomo, finché persino il loro aspetto diventerà antropomorfo. La satira verso gli ideali utopici della Rivoluzione russa è resa ancora più diretta dal fatto che ogni evento ed ogni personaggio descritti nel romanzo rappresentano l'allegoria di un preciso evento o personaggio della realtà storica. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
動物農場 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
동물농장 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
늙은 돼지는 동물들을 학대하고 착췻하는 농장주들의 부당한 처우에 대항하기 위해 반란을 일으킬것을 선동한다. 울타리에 갇혀 압박과 설움에 신음하는 굴종의 시대는 끝났다! 격정적인 연설을 듣고 분기 탱천한 동물들은 급기야 고요했던 농장의 평지풍파를 일으킨다. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyvulių ūkis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
„Gyvulių ūkis“ - žinomiausia anglų rašytojo Džordžo Orvelo satyrinė tarybinio totalitarizmo alegorija. Filmas atspindi svarbiausius Stalino eros įvykius. Filme pasakojama apie grupelę ūkio gyvulių, kurie maištauja prieš savo ūkininką, tikėdamiesi sukurti visuomenę, kurioje gyvūnai būtų lygūs, laisvi ir laimingi. Galiausiai maištas nenusiseka, o ūkyje situacija tampa tokia pat bloga, kokia buvo anksčiau, valdant kiaulei vardu Napoleonas. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
مزرعه حیوانات |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Folwark zwierzęcy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kiedy zwierzęta wypędzają właściciela farmy i przejmują nad nią kontrolę, myślą, że jest to początek lepszego życia. Ich marzeniem jest równość i dobrobyt dla każdego. Ciężko pracują, aby utrzymać farmę i zapewnić sobie lepsze życie. Niestety, wkrótce władzę przejmują świnie i wszystkie zdobycze rewolucji są kolejno obalane. W niedługim czasie zwierzętom żyje się gorzej niż za czasów panowania człowieka. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Triunfo dos Porcos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma revolução bem sucedida dos animais residentes contra o agricultor corre terrivelmente mal quando os porcos corruptos a desviam para seu proveito pessoal. Baseado no romance "Animal Farm" do socialista George Orwell, uma crítica ao autoritarismo estalinista. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Revolução dos Bichos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os animais moradores da Granja do Solar, cansados dos maus tratos rotineiros, se rebelam contra o dono do local, o beberrão Sr. Jones. Após o expulsarem, os bichos se organizam e instauram novas regras, formando uma comunidade democrática, livre do domínio dos humanos. Os inteligentes porcos, no entanto, logo tratam de impor suas idéias e um novo reinado do terror ganha forma. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Звероферма |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Когда-то мистер Джонс владел процветающей и доходной фермой, но сейчас его дела шли из рук вон плохо. Из-за невозможности решить свои проблемы мистер Джонс начал злоупотреблять выпивкой. Среди бедных своих собутыльников он нашел хороших слушателей, которым мог рассказать о своих горестях… Эта необычная история начинается вечером, когда мистер Джонс пришел после очередной попойки позже, чем обычно… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebelión en la granja |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Estamos en la Granja Manor, en la Inglaterra de los años cincuenta. Hartos de los maltratos que les da el brutal granjero Jones, todos los animales se unen en una violenta rebelión que excluye a todos los humanos: ha nacido la Granja Animal. Pero el entusiasmo se torna en decepción cuando los cerdos, con el dictatorial Napoleón a la cabeza, asuman el control de la revolución. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La revolución de los animales de granja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una exitosa revolución en el corral por parte de los animales residentes vs. el agricultor sale terriblemente mal ya que los vencedores crean una nueva tiranía entre ellos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Djuren gör revolt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tecknad film baserad på George Orwells klassiska allegori över den ryska revolutionen, där ett antal djur på en gård gör revolution mot en elak bonde, vilket emellertid snart följs av att en ny maktelit - grisarna - tar över. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Колгосп тварин |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мультфільм за однойменним твором Джорджа Орвелла. Історія про усі "принади" комунізму. Успішна революція на фермі, здійснена тваринами проти господаря, веде до сумних наслідків через підступних свиней, які все використовують для власної вигоди. |
|
||||
|