Ain't She Tweet (1952)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
可怜的傻大猫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
宠物商店内,无忧无虑的金丝雀崔蒂(梅尔·布兰科 Mel Blanc 配音)在笼子内自在歌唱,这时她突然发现橱窗外一双贪婪的眼睛正瞪着她,那是黑猫希尔维斯特(梅尔·布兰科 Mel Blanc 配音)。崔蒂吓了一跳,她和旁边笼子内的小老鼠嘀嘀咕咕,时而偷笑。希尔维斯特大为光火,他试图砸碎橱窗玻璃,结果刚好警察站在身边,于是连忙收手。当他再度望向橱窗,看到崔蒂已经被卖了出去。贪婪的黑猫绝不打算就此收手,他偷偷跟着上了汽车。谁知经来到了崔蒂的新主人,格兰妮老奶奶家,而老奶奶的院子里养了一群恶犬。 为了一口吃的,希尔维斯特真是不要命了… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ain't She Tweet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sylvester Cat discovers Tweety Bird in a pet store window. Tweety is taken to be delivered by truck to a new owner - Granny. Sylvester chases the delivery truck to Granny's home, where Granny has a huge, fenced-in area for her army of bulldogs. Sylvester makes several unsuccessful attempts to pass the dogs and reach Tweety inside Granny's house. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Attention chien méchant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sylvester se tient à l'extérieur d'une vitrine d'animal domestique, regarde Tweety (chantant "Fiddle-De-Di") dans la zone d'affichage. Tweety Angers Sylvester lorsque l'oiseau passe sur une souris (les commentaires, apparemment peu flatteurs sur le chat, sont silencieux à l'aide de la musique de Carl Stalling); Sylvester répond: "Laugh this off" et essaie de lancer une brique à la fenêtre. Cependant, en voyant un flic marcher derrière Sylvester, le vandalisme en poudre pourrait être en face de la brique et absorbe le coup. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schlafende Hunde soll man nicht wecken |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quel grazioso canarino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|