Sealed with a Kiss (1999)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
以吻封缄 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bennett是他老板女儿的未婚夫,他刚刚损失了公司的一个大客户。当一封信被误寄到他家时,Bennett尝试把它归还给写信之人。写信的是Robbie,诗人Longfellow故居博物馆的馆长,而该博物馆正急切地需要资金援助。Bennett被Robbie吸引,决定帮助她挽救博物馆。在这过程中,他开始重新审视自己的生活。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jak přichází láska |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladá dívka Robbie rozesílá letáky na podporu záchrany domu básníka Longfellowa. Narazí přitom i na adresu svého přítele Richarda Marsdena, který před pěti týdny zmizel bez rozloučení. Po chvilce váhání mu napíše dopis a pošle ho na bývalou Richardovu adresu. Dopis se ale dostane omylem do rukou mladé dívky Christine, úspěšné dekoratérky, zabývající se nákupem nábytku a uměleckých děl pro bohaté klienty. Dopis se jí velice líbí, proto požádá svého přítele Bennetta, aby ho osobně doručil odesilatelce do Cambridge. Bennett se tam rozjede, ale Robbie si ho splete s exekutorem z Washingtonu a zabouchne mu dveře před nosem. Přesto na Bennetta, který si vyslechl její plamennou řeč na ochranu Longfellowova domu, udělá už na první poslech velice silný dojem. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sealed with a Kiss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bennett, who's engaged to his boss's daughter, just lost a major client for his company. When a letter meant for someone else is accidentally mailed to his home, Bennett tries to return it to its author. She turns out to be Robbie, curator of the museum home of the poet Longfellow which is desperate for funding. Bennett is drawn to Robbie and decides to help her save the museum. In the process, he finds himself reevaluating his life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coup de foudre postal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Avocat à Boston, Bennett est promis à un brillant avenir. Non seulement il s'apprête à accéder au statut d'associé dans le cabinet qui l'emploie, mais en plus il est fiancé avec Christina, la fille de son patron ! Par erreur, une lettre expédiée par une jeune femme que son boyfriend vient de quitter sans un mot d'explication... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csókkal megpecsételve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bennet Blake napjai unalmas egyhangúságban telnek: Boston egyik leghíresebb ügyvédi irodájában dolgozik, tehetségének köszönhetően hatalmas karrier áll előtte, menyasszonya a cégtulajdonos lánya. Ő ennek ellenére boldogtalan és egy más életre vágyik. Egy nap levelet hoz a postás, aki a címzés kuszaságának köszönhetően Bennetékhez dobja be a küldeményt. Miután fény derül a tévedésre, Bennet elhatározza, hogy visszajuttatja a levelet feladójához, Robbie-hoz, aki a híres amerikai költő, Longfellow szülőházának kurátora. A találkozás eredménye szerelem első látásra... Bennet új életre kel, Robbie pedig feledni kezdi előző szakításának fájó sebét. |
|
||||
|