Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
皮皮在海上 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
长袜子皮皮是一个机智勇敢的小姑娘,她的祖父波菲曾是七大洋中最危险的危险的海盗,他专门抢劫那种装满珠宝的大船,并把珠宝藏到一个岛屿的洞穴里,直到现在还在。皮皮的爸爸继承了爷爷的事业,也成了一个非常出名的海盗,但他不愿意皮皮像他一样整日漂泊,就把女儿留在了岸上独自生活。 但皮皮平静的生活被一只装着爸爸求救纸条的漂流瓶打破了,爸爸被手下两个叛变的海盗塞文和杰克俘虏,处境危险。刻不容缓,皮皮带着两个前来度假的小兄妹汤米和埃尼卡一起坐上飞艇,踏上了拯救父亲的旅程。几个孩子一路艰险万分,更要命的是,飞艇出了故障,他们被困在了满是野兽的小岛上。没有食物可以吃野果,但没有工具却是无论如何也造不了船离开的。就当这三个孩子愁眉不展的时候,塞文和杰克的海盗船恰巧经过了小岛。皮皮的机会来了,她和小伙伴巧妙地骗过海盗,偷偷地溜到了船上,并误打误撞随船一起来到了关押爸爸的海盗岛。 岛上看守森严,但这难不到聪明的皮皮,她和两个小伙伴与海盗们斗智斗勇,玩起了猫捉老鼠的游戏,险象环生。在岛上,皮皮路见不平,拔刀相助,救了深受酒吧老板压迫的小男孩麦克。但也因为此事,海盗头子塞文和杰克发现了她的行踪。皮皮和小伙伴处境极其危险。 在麦克的帮助下,皮皮找到了关着爸爸的阁楼,就当几人要实行救助计划的时候,却发现诡计多端的赛文和麦克早已把爸爸转移到了地牢里,爸爸遭受百般折磨,无奈之中把宝藏的秘密泄露给了海盗头子。 终于,皮皮凭借自己的聪明勇敢成功从地牢里救出了爸爸,父女二人重新团聚分外开心。为了防止塞文和杰克先下手为强,夺走珠宝,几人决定立刻奔赴藏着珠宝的岛屿,而塞文和杰克则在后面穷追不舍。历经千辛万苦,皮皮等人终于拿到了两箱珠宝。但不幸的是,小兄妹汤米和埃尼卡却被追来的海盗抓住了,海盗们要求皮皮用珠宝来换小伙伴。这一次皮皮能救出小伙伴吗?塞文和杰克会得逞吗?让我们拭目以待,看看鬼机灵的皮皮又想出了什么主意? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi v zemi Taka-Tuka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Třetí díl serie podle románů Astrid Lindgrensové. Další dobrodružství švédské holčičky a jejích kamarádů.“Když rodiče Tommyho a Anniky odjedou na dovolenou, začíná pořádná zábava.... Při jednom z mnoha dobrodružství nacházejí v moři láhev se zprávou od jejího otce kapitána Efraima Dlouhé Punčochy, který je varuje, že byl zajat bandou zlých pirátů vedených Blood-Svetem a Jockem the Knife, kteří ho vězní na jejich hradě na ostrově Porto Piluse. Kde je ukryt i poklad, kterého se chtějí piráti zmocnit. Pippi, Tommy a Annika se společně vydávají na ostrov Porto Piluse, aby zachránili jejího otce dříve, než ho piráti přinutí vyzradit skrýš jeho pokladu. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi på de syv have |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Helt fra Sydhavet kommer en dag en flaskepost til Pippi. I flasken ligger en besked fra Pippis far, Kaptajn Langstrømpe, som er blevet taget til fange af sørøverne, og nu beder sin stærke datter om hjælp. Pippi tøver ikke et sekund. Sammen med Tommy og Annika begiver hun sig på vej mod Sydhavet for at redde sin far. Men der lurer mange farer på vejen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi in Taka-Tuka-Land |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tommy en Annika blijven alleen thuis wanneer hun ouders op reis gaan. Pippi belooft plechtig goed op ze te passen. Wanneer Pippi bij het opruimen van de zolder een glazen bol vindt, vraagt ze waar haar pappa is. De glazen bol laat zien dat haar vader gevangen is genomen door gemene piraten en dat hij op water en brood moet leven in een land dat Taka-Tuka-Land heet. Pippi besluit natuurlijk dat ze haar vader moet redden en, omdat ze belooft heeft op Tommy en Annika te passen gaan zij ook mee. Zal het Pippi lukken om de piraten te verslaan en haar pappa mee te nemen naar Villa Kakelbont…? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi in the South Seas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pippi Longstocking, accompanied by friends Tommy and Annika, adventures on the South Seas to search for her father, who has been kidnapped by pirates. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fifi Brindacier chez les pirates |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fifi doit s'occuper de Tom et Annika pendant l'absence de leurs parents. Mais la petite fille aux couettes rousses est intenable ! Son père Philibert, le plus redoutable pirate des sept mers, est retenu prisonnier sur une île lointaine par des corsaires qui veulent découvrir la cachette de son trésor. Il faut aller le délivrer ! Les trois enfants partent alors en ballon pour la plus folle des expéditions : ils leur faudra construire un avion, survoler un volcan en flammes, ou encore braver les requins des mers chaudes avant de trouver Philibert. Maintenant, le plus dur reste à faire... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi in Taka-Tuka-Land |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tommy und Annikas Eltern sind in Urlaub, lassen sie bei Pippi Langstrumpf. Beim Spielen finden sie eine Flaschenpost von Pippis Vater Kapitän Langstrumpf, der von Seeräubern gekapert und in die Seeräuberfestung gebracht wurde. Pippi beschließt eine Rettungsaktion, findet heraus, wo die Insel Taka-Tuka liegt und bricht auf. Das Trio überwältigt die Piraten, befreit Kapitän Langstrumpf und seine auf einer anderen Insel ausgesetzten Männer und findet einen Schatz, der gegen die Seeräuber verteidigt wird. Mit dem Piratenschiff geht's nach Hause. |
|
||||
|
Icelandic (is-IS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lína langsokkur á sjóræningjaslóðum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dag einn kemur flöskuskeyti frá Suðurhafinu til Línu. Í flöskunni er bréf frá pabba hennar, Langsokk skipstjóra. Hann hefur verið tekinn til fanga af sjóræningjum og biður nú sterku dóttur sína um hjálp. Lína hikar ekki í eina sekúndu. Ásamt Tomma og Önnu leggur hún af stað til Suðurhafsins til að bjarga pabba sínum.En það eru margar hættur á leiðinni og það verður ennþá hættulegra þegar þau koma til staðarins þar sem sjóræningjar ráða ríkjum. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi Calzelunghe e i pirati di Taka-Tuka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pippi e i suoi amici vanno nell'isola di Porto Piluse per liberare il padre di Pippi da uno spietato pirata. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pepija Garzeķe Dienvidjūrā |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pepijas draugu un kaimiņu – Tomija un Annikas – vecāki aizceļo vasaras brīvdienās un atstāj bērnus Pepijas uzraudzībā uz veselām trim nedēļām. Tā jau nebūtu Pepija, ja šīs trīs nedēļas paietu rāmā mierā. Teju tūdaļ pa pudeļpastu pienāk ziņa no Pepijas tētuka, kuru tālu Klusajā okeānā sagūstījuši ļauni pirāti, kas pret viņu nejauki izturas un nedod tam ēst. Pepija to tā neatstās! Tā nu bērni dodas uz tālo salu gaisa balonā, kas ceļā kļūst par lidmašīnu. Viņi pārvar haizivju uzbrukumu, nokļūst uz vientuļas salas, sagrābj kuģi un kļūst par pirātiem. Tikmēr Pepijas tētis joprojām gaida, ka meita viņu izglābs. Vai viņai tas izdosies? |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi Langstrømpe drar til sjøs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En dag får Pippi flaskepost. Det inneholder et brev fra Kapten Långstrump, Pippi's pappa. Han har blitt tatt til fange av sjørøverne på en sydhavsøy og ber Pippi om hjelp. Pippi nøler ikke et sekund, og sammen med Tommy og Annika gir hun seg i vei for å redde pappa’n sin. Men det er mange farer som lurer på veien, og enda farligere blir det når de kommer fram til Porte Pilus, stedet hvor sjørøverne hersker. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi wśród piratów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gdzieś na dalekich morzach południowych straszny krwawy pirat Swen napadł na statek kapitana Efraima Langstrumpfa, a jego samego uwięził w wysokiej baszcie na bezludnej wyspie. Kapitan pisał listy do swojej córki i starym zwyczajem wrzucał je w butelce do wody. Jeden z listów dotarł do adresata. Pippi wraz z przyjaciółmi postanowiła uwolnić swojego tatę. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пеппи в стране Така-Тука |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рядом с домом Анники и Томми на вилле «Курица» поселяется девочка. Ее мать умерла, а папа бороздит океаны. Городская общественность обеспокоена: маленькая девочка не может жить одна! Но Пеппи Длинныйчулок не одна. Вместе с ней живут лошадь и обезьянка Нильсон. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi na ostrove pirátov |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zatiaľ čo sú rodičia na dovolenke, súrodenci Tommy a Annika trávia čas u svojej skvelej kamarádky Pippi dlhej pančuchy v jej dome zvanom Vila Vilôčka. Pippi však objaví flašku s odkazom od svojho otca, ktorý jej takto odkazuje, že bol zajatý bandou zlých pirátov. Preto sa Pippi spolu s Tommym a Anikou vydajú na cestu s plánom zachrániť Pippinho otca skôr, ako prezradí miesto, kde je ukrytý poklad... |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pika na sedmih morjih |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Počitnice so. Starša Anice in Tomaža odhajata na dopust, onadva pa bosta ta čas preživela s Piko v njeni vila Čira Čara. Nekega dne v bližnjem jezeru Pika najde steklenico s sporočilom očeta kapitana, ki so ga ugrabili gusarji, njegovo posadko pa so pustili na pustem otoku. Od njega skušajo izvedeti kam je skril svoj zaklad. Pika se odloči oditi na pot skupaj s Tomažem in Anico s svojo nenavadno posteljo – balonom, da bi rešila očeta. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi en la Isla de Taka-Tuka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Película que continuaba la historia de la popular serie Pippi Calzaslargas. En esta ocasión, la joven pelirroja se adentraba con sus amigos mar adentro en la búsqueda del padre de Pippi, capitán de un barco de piratas. "-En Ciertos países de Europa, esta película se emitió como parte de la serie original, dividida en 4 capítulos, concreta mente los capítulos; 14, 15, 16 y 17." "-Esta película se puede conocer como: Pippi en los mares del sur, Pippi en los siete mares o Pippi en la isla de Taka-Tuka" |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pippi Långstrump på de sju haven |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pippi får flaskpost från sin pappa, där det står att han är fängslad av grymma pirater i sjörövarstaden Porto Piluse, och de ger honom bara vatten och bröd. Pippi, Tommy och Annika reser dit med bland annat en säng med en luftballong fäst ovanför, ett egenkonstruerat flygplan samt ett kapat piratskepp för att befria honom, medan Tommy och Annikas bortresta föräldrar tror att barnen är hemma hos Pippi. |
|
||||
|