Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ray Henderson vormt samen met Buddy De Sylva en Lew Brown een succesvol team voor het schrijven van musicalshows uit de jaren twintig. Ze hebben al snel verschillende hits op Broadway, maar De Sylva's persoonlijke ambitie leidt tot wrijving omdat de andere twee zich steeds meer buitengesloten voelen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Best Things in Life Are Free |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ray Henderson joins Buddy De Sylva and Lew Brown to form a successful 1920s musical show writing team. They soon have several hits on Broadway but De Sylva's personal ambition leads to friction as the other two increasingly feel left out of things. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fanfaren der Freude |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La felicità non si compra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ray Henderson decide di andare ad Atlantic City a trovare la cognata Kitty Kane che sta per andare in scena come soubrette in una rivista. Trovandosi sul palcoscenico, Ray ha modo di far sentire alcune sue canzoni. In mezzo al pubblico ci sono due compositori di successo. I due sono talmente impressionati dalle canzoni di Ray che propongono all'autore di collaborare con loro. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Encanto de Viver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|