Verses of Love (2008)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱之篇章 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这个部电影是根据一部同名小说改编的﹐内容是一名英俊的印度尼西亚青年法赫理奋斗的故事。 他获得了埃及艾资哈尔大学的奖学金﹐到埃及留学﹐学习刻苦﹐严格要求自己﹐成绩优秀。 回国之后﹐决心为伊斯兰做一番事业﹐许多亲朋好友上门提亲﹐在他二十七岁时﹐有四个不同类型的女子向他求婚。 他根据《古兰经》和圣训精神﹐选择其中信仰最虔诚的一位姑娘阿依莎﹐这个女孩是土耳其与德国血统。 一个动人的爱情故事﹐涉及世界许多国家﹐反映了穆斯林世界到处都是一家人。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三愛太難 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
受歡迎的迷人年輕大學生陷入一段多角戀,一夫多妻、宗教虔誠和個人原則等觀念於是跟著碰撞與衝突。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱之篇章 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当一个讨人喜欢又好相处的年轻大学生,和四名女子剪不清理还乱时,是一夫多妻,还是坚持个人原则和虔诚信仰? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
愛的詩篇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
受歡迎的迷人年輕大學生陷入一段多角戀,一夫多妻、宗教虔誠和個人原則等觀念於是跟著碰撞與衝突。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verses of Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fahri attracted many women, including Maria, Nurul, and Naora. They hide their feelings until Fahri's marriage with Aisha which broke their hearts. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune étudiant modèle se débat avec les sentiments qu'il éprouve pour plusieurs femmes, questionnant sa foi, ses principes moraux et sa vision du mariage. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στίχοι Αγάπης |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
פסוקי אהבה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ayat-Ayat Cinta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ini adalah kisah cinta. Tapi bukan cuma sekedar kisah cinta yang biasa. Ini tentang bagaimana menghadapi turun-naiknya persoalan hidup dengan cara Islam. Fahri bin Abdillah adalah pelajar Indonesia yang berusaha menggapai gelar masternya di Al Ahzar. Berjibaku dengan panas-debu Mesir. Berkutat dengan berbagai macam target dan kesederhanaan hidup. Bertahan dengan menjadi penerjemah buku-buku agama. Semua target dijalani Fahri dengan penuh antusiasme kecuali satu: menikah. Kenapa? Karena Fahri adalah laki-laki taat yang begitu ‘lurus’. Dia tidak mengenal pacaran sebelum menikah. Dia kurang artikulatif saat berhadapan dengan mahluk bernama perempuan. Hanya ada sedikit perempuan yang dekat dengannya selama ini. Neneknya, Ibunya dan saudara perempuannya. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Versuri de iubire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Любовные стихи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un estudiante universitario se debate entre la poligamia, la devoción y los principios personales cuando vive algo más que un triángulo amoroso. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
บทกวีแห่งรัก |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|