Преводи 9
Английски (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Waiting for the Light |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When single mom Kay Harris inherits a failing small-town diner, her eccentric Aunt Zena attempts to liven things up with a 'ghostly' practical joke. But when Zena suddenly suffers a stroke and her spirited prank is mistaken by the townspeople for a spiritual vision, Kay soon discovers that it'll take a real miracle to bring her community and her family back together! |
|
||||
|
Български (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В очакване на светлината |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По време на кубинската криза в началото на 60-те години две деца причиняват експлозия в двора на съседите си. Всички започват да си мислят, че се е случило чудо. Докато всевъзможни поклонници прииждат от всички краища към малкото градче, на помощ на децата пристига тяхната ексцентрична леля и помага на всички да надмогнат илюзията. |
|
||||
|
Германски (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zeichen und Wunder...? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Oktober 1962, die USA steckt mitten in der Kuba-Krise. Auch Kay, ihre Kinder Emily und Eddie und ihre Tante Zena stecken mitten in einer Krise - die Sprößlinge sind von der Schule verwiesen worden, und das Geld langt hinten und vorne nicht. Da erbt Kay von ihrem Onkel ein Restaurant. Kurzentschlossen zieht das Quartett von Chicago an die Nordwestküste. Soeben angekommen, ist die Enttäuschung groß: Das Restaurant erweist sich als Bruchbude, das Geschäft geht schlecht und der Nachbar, Mister Mullins, ist ein wahres Ekel. Um ihn einen ordentlichen Schrecken einzujagen, wird Emily als Geist verkleidet, aber Mullins glaubt einen Engel gesehen zu haben und so wird "Das Wunder von Buckley" zum Medienereignis... |
|
||||
|
Испански (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Esperando la luz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zena, una artista de vodevil retirada, lleva una existencia tranquila enseñando nuevas travesuras a sus sobrinos, Emily y Eddie. Un buen día, el vecino sorprende a los chicos cogiendo manzanas de su jardín. Los muchachos y su tía planean dar un gran susto al vecino, y Emily se disfraza de fantasma. Pero el hombre la confunde con un ángel, y comenta por todo el pueblo que ha visto un milagro. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Полски (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
CZEKAJĄC NA ŚWIATŁO |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ekscentryczna Zena sprawia, iż mieszkańcy wioski, gdzie mieszka z siostrzenicą, wierzą w jej magiczne zdolności.Życie Kay Harris (Teri Garr), samotnej matki z dwójką dzieci, nie należy do szczęśliwych. Nieudane małżeństwo, boleśnie zakończony romans i kłopoty z pracą sprawiają, że kobieta przestaje wierzyć, że coś zmieni się na lepsze. Jednak pewnego dnia los się do niej uśmiecha - nieoczekiwanie dostaje w spadku jadłodajnię w małym miasteczku. Bez chwili zastanowienia pakuje rzeczy i wyjeżdża wraz z dziećmi oraz ekscentryczną ciotką Zeną (Shirley MacLaine) na poszukiwanie lepszego życia. Przybycie nowej rodziny całkowicie zmienia egzystencję mieszkańców osady. |
|
||||
|
Португалски (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fantasmas Endiabrados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Украински (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В очікуванні кращого |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Колишня циркачка-фокусниця Зіна переїжджає зі своєю племінницею і її двома дітьми на нове місце проживання. Коли сусід ловить двох діточок на крадіжці, Зіна вирішує провчити його, налякавши саморобними примарами, але безневинний жарт несподівано розростається до солідних масштабів. |
|
||||
|
Унгарски (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Égi jel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A chicagói Zena nagynéni (Shirley MacLaine) két rosszcsont gyerekkel és azok elvált édesanyjával egy isten háta mögötti kávézót örököl, ahol megpróbál boldogulni. A nagynéni addig bűvészkedik, amíg a megleckéztetett szomszéd égi jelként fogja föl a két angyalkának öltöztetett gyerkőc látványát és a hely furcsa zarándoklatok színtere lesz. |
|
||||
|
Чешки (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Čekání na světlo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh varietní kouzelnice Zeny Doyleové, jež učí svého synovce Eddieho a neteř Emily různým trikům, kterými pak ve škole velmi často způsobují chaos. Když matka obou dětí, která je vychovává sama bez otce, zdědí restauraci, přestěhuje se s Eddiem, Emily i s neposednou tetou do provinčního městečka na severním pobřeží. Nastává konec s legráckami... |
|
||||
|