Traducciones 3
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
De gepensioneerde Federal Marshal Buck Roberts (Buck Jones) ontvangt een telegram van Sheriff Bat Masterson waarin hij hulp vraagt. Een kleine spoorweglijn heeft problemen om goudtransporten uit Mesa City te krijgen en Buck wordt gevraagd om de gangsters te pakken die verantwoordelijk zijn voor de overvallen. Mesa City is een wilde stad met Steve Taggart, de uitbater van de plaatselijke saloon aan het hoofd ervan. Omgeven door een bende criminelen staat hij op het punt van de spoorweglijn over te nemen zodat hij ladingen kan stelen wanneer hij wil. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Arizona Bound |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
The Rough Riders are called in to help save Master's stage line. Taggart has his gang robbing the stages and shooting the drivers. When Buck drives the next stage, Taggart's men rob it and then make it look like Roberts is part of the gang. Written by Maurice Van Auken |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
O Vaqueiro do Arizona |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Os Rough Riders são chamados a ajudar a salvar uma linha de diligência. |
|
||||
|